Аят 158 из суры «аль-Бакара»

О ритуальном беге между ас-Сафа и аль-Марва

аудио на арабском, перевод смыслов и толкование /тафсир/ на русском языке

﴿ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ ﴾

Чтение аята 158 из суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

Транскрипция аята 158 из суры «аль-Бакара» на русскими буквами (кириллицей):

«аль-Бакару», как и другие суры Корана, необходимо учить на слух, не ограничиваясь транскрипцией, чтобы произношение соответствовало оригиналу.

Примерный перевод смысла аятов на русском языке:

«Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха. Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними. А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Аллах — Признательный, Знающий»

Сура «Корова», аят 158.

Тафсир шейха ас-Саади: Сура «аль-Бакара», аят 158

﴿ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ ﴾

Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха. Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними. А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Аллах — Признательный, Знающий.

Всевышний поведал о том, что известные холмы ас-Сафа и аль-Марва являются обрядовыми знамениями Аллаха, у которых рабы поклоняются своему Господу. Поэтому Всевышний Аллах повелел почитать и возвеличивать их, ведь почтительное отношение к обрядовым знамениям Аллаха свидетельствует о богобоязненности человека. Быть богобоязненными обязаны все люди и джинны, а это значит, что пробежка между этими двумя холмами является обязательной частью хаджа и малого паломничества. Этого мнения придерживается большинство богословов. В пользу его также свидетельствуют достоверные хадисы и выполнение этого обряда самим Пророком Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Учитесь у меня своим обрядам». Затем Всевышний Аллах опроверг ошибочное суждение некоторых мусульман, которые опасались совершать пробежку между этими двумя холмами, потому что возле них язычники поклонялись своим идолам во времена невежества. Аллах сообщил, что совершающий пробежку между холмами не совершает греха, только для того, чтобы опровергнуть то ошибочное предположение, а не для того, чтобы подчеркнуть необязательность этого предписания. Из данного откровения, смысл которого конкретен, следует, что человек не совершает греха, если обходит между ас-Сафой и аль-Марвой во время хаджа или малого паломничества, однако обходить между этими холмами в другое время не следует. В этом заключается отличие между пробежкой между холмами и обходом вокруг Каабы, который можно совершать не только во время хаджа и малого паломничество, но и в остальное время в качестве самостоятельного обряда поклонения. Что же касается пробежки между холмами, стояния в долине Арафат, ночевки в Муздалифе и бросания камешек, то эти обряды поклонения являются составной частью паломничества, и совершение этих обрядов при других обстоятельствах является ересью. Ересь бывает двух видов: когда человек выполняет обряд поклонения, который вообще отсутствует в мусульманском шариате, и когда человек выполняет обряд поклонения, узаконенный шариатом в определенной форме, в совершенно другой форме. В данном случае речь идет о последнем виде еретических новшеств. Затем Всевышний Аллах сообщил, что если человек искренне ради своего Господа совершает хадж или малое паломничество, обходит вокруг Каабы или совершает намаз, соблюдает пост или совершает прочие добрые поступки, то это непременно пойдет ему на пользу. Из этого следует, что если человек начинает лучше повиноваться Аллаху, то он становится более совершенным и благочестивым и восходит на более высокую ступень перед Ним. А объясняется это тем, что вера его усиливается. Всевышний отметил, что добровольные поступки должны быть добрыми. Если же человек совершает еретические новшества, которые не приказывали совершать Аллах и Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, то он доставляет себе хлопоты, которые не принесут ему никакой пользы. Более того, они могут принести ему вред, если он совершает их, заведомо зная, что это противоречит мусульманскому шариату. Затем Всевышний Аллах упомянул о Своих прекрасных именах Признательный и Знающий. У Аллаха также есть прекрасное имя Благодарный. Эти имена означают, что Аллах принимает от Своих рабов даже самые незначительные благодеяния и одаряет их великой наградой. Он помогает Своим рабам, если они пытаются выполнять Его повеления и хотят покориться Его воле. Он восхваляет их за покорность, расширяет их сердца, заполняет их души светом и верой, одаряет их тела силой и активностью, благословляет и приумножает их прекрасные качества и делает их поступки более праведными, а затем представляет их поступки к награде в Последней жизни, которую они получат сполна возле своего Господа. Он не станет умалять их значимости за то, что помог верующим совершить эти благодеяния. Благодарность Аллаха Своим рабам также проявляется в том, что если человек отказывается от чего-либо ради Аллаха, то взамен он получает гораздо большее. Если он приближается к Аллаху на одну пядь, то Он приближается к нему на локоть. Если он приближается к Аллаху на один локоть, то Он приближается к нему на сажень. Если он идет навстречу Аллаху шагом, то Он устремляется к нему бегом. Если же он трудится ради Аллаха, то получает вознаграждение в многократном размере. Будучи Благодарным и Всезнающим Господом, Аллах знает, чьи намерения, вера и богобоязненность заслуживают самого совершенного вознаграждения, и выделяет их среди остальных рабов. Он прекрасно осведомлен о деяниях рабов и не дает им пропасть. Напротив, каждый из них найдет свои деяния собранными на основании намерений, которые были известны Мудрому и Ведающему Творцу.

Толкование аята 158 из суры «аль-Бакара» шейха Мухаммада ибн Салиха аль-’Усаймина

﴿ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ ﴾

Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха. Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними. А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Аллах благодарен, Знающий.

Толкование /тафсир/:

«Воистину, ас-Сафа и аль-Марва» — две известные горы. Гору «ас-Сафа» называют «Абу кабис», а гору «аль-Марва» называют «Куайка’ан». Они находятся в восточной части Каабы. С этими двумя горами связана история, случившаяся с матерью Исмаила, когда она искала пропитание именно вокруг них. Эта история приводится полностью в «Сахих аль-Бухари».

«одни из обрядовых знамений Аллаха» — словом обряд называется явный вид поклонения. Существуют скрытые виды поклонения, которые не касаются никого, кроме человека и его Господа, а есть такие виды поклонения, которые явные, они и называются словом «обряды».

«одни из обрядовых знамений Аллаха» — здесь имеются в виду не сами горы, а то поклонение, которое там совершается — ходьба между ними. Поэтому Всевышний сказал: «Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними». И обряды приписываются к Аллаху, потому что Он их узаконил, утвердили и сделал путем, приближающим к Нему.

«Кто совершает хадж к Каабе» — слово хадж в переводе с арабского означает стремление, желание. То есть тот, кто направится к Каабе для совершение обряда хаджа.

«или малое паломничество» — потому что тот, кто направился к Каабе, совершает хадж или малое паломничество. Слово «‘умра» — малое паломничество в арабском языке означает посещение, то есть имеется в виду посещение дома Аллаха для выполнения в нем обряда малого паломничества.

«тот не совершит греха», то есть на них не будет греха, если они будут проходить между этими двумя горами. Упоминание греха приводится по причине того, что сподвижники испытывали стеснение в этом обряде ходьбы между горами.

«А если кто добровольно совершает доброе дело», то есть еще больше совершает благого. Под добрым делом имеется в виду как обязательное, так и желательное.

«ведь Аллах благодарен», то есть Всевышний отблагодарит его. Благодарность Аллаха проявляется в том, что Он наградит человека большим, чем он совершил. Как известно, одно хорошее дело подобно десяти, и оно может увеличиться до семисот и более.

«Знающий», то есть тот, кто обладает знанием. Его знание охватывает каждую вещь. Как сказал Всевышний: «Аллах объемлет знанием всякую вещь» Сура «ат-Талак», аят 12.

Всевышний связал знание с благодарностью для того, чтобы успокоить раба тем, что его дело не потеряется. Всевышний знает о его делах, они никак не могут потеряться. И поэтому сердце человека будет спокойно, если он знает, что его Господь Благодарящий и Знающий о всех его делах. Ведь человек уверен, что Аллах вознаградит его за его деяния, и награда эта будет больше, чем само дело.

Пользы /фауаид/:

  1. Узаконенность прохождения между этими двумя горами, так как сам Всевышний назвал это действие обрядом. Остается открытым вопрос, чем является это действие — столпом [1], обязательным действием или «сунной» [2]. Ученые разделились в этом вопросе на три группы. Первые сказали, что это является столпом хаджа, хадж не будет действительным без этого действия. Вторые считали, что это является обязательным действием хаджа, при оставлении которого, его можно исправить, принеся в жертву животное, и хадж станет действительным. И третьи утверждали, что это действие является «сунной». Мнение о том, что это действие — «сунна», является очень слабым. Потому что слова Всевышнего: «из обрядовых знамений Аллаха» указывают на важность данного действия. А обряд не может быть просто сунной, так как обряд — это великое подчинение. И обряд имеет большое значение в религии. Полагаем, что более правильным будет считать это действие столпом. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Совершайте обход между ними, ведь поистине, Аллах предписал его для вас» [3]. ’Аиша также сказала: «Клянусь Аллахом! Аллах не сделает полным хадж или умру человека, если он не сделает обход между ас-Сафой и аль-Марвой» Сахих аль-Бухари 1790, Сахих Муслим 899.
  2. Всевышний отвергает мысли некоторых сподвижников о том, что совершение обхода вокруг этих гор является грехом: «Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними». Факт того, что это действие не является грехом, никак не влияет на его шариатское положение: это столп или обязательное действие. До принятия ислама перед совершением хаджа ансары отправлялись к своему идолу по имени «Манат», который находился рядом с Меккой, где и входили в состояние «ихрама» [4]. И когда пришел ислам, они спросили Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об этом обряде. И Всевышний ниспослал аят: «тот не совершит греха, если пройдет между ними». Отрицание греха в этом аяте используется для того, чтобы отбросить сомнения, которые у них появились.Есть ещё одна причина этих сомнений. До прихода ислама люди совершали ходьбу между ас-Сафой и аль-Марвой, так же, как и совершали обход вокруг Каабы. И с приходом ислама, Всевышний упомянул в Коране об обходе вокруг Каабы, но не упомянул о ходьбе между ас-Сафой и аль-Марвой. И это привело сподвижников к сомнению: «Если бы ходьба между ас-Сафой и аль-Марвой была разрешена, то Всевышний упомянул бы об этом в Коране, поэтому мы не будем совершать эту ходьбу». И после этого Всевышний ниспослал аят.Третья причина сомнений заключается в том, что у арабов на этих горах было два идола «Исааф» и «Наиля». По причине невежества арабы сказали, что это были мужчина и женщина, которые совершили прелюбодеяние внутри Каабы, за что Всевышний Аллах наказал их, превратив в камни. Многобожники же посчитали, что эти превращения были не случайны и поставили один камень на ас-Сафу, а другой — на аль-Марву и, делая обход вокруг них, обтирались об эти два идола.Считаем, что более верная — первая причина их сомнений, но нет препятствий учитывать две другие причины.
  1. Обход между этими двумя горами является подчинением Всевышнему. Как сказал Всевышний: «А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Аллах благодарен, Знающий».
  2. В подчинении Аллаху заключается добро. Как сказал Всевышний: «А если кто добровольно совершает доброе дело». Нет сомнений, что в подчинении Аллаху заключается благо для человека.
  3. Подтверждение наличия у Всевышнего имени « الشاكر » — «Благодорящий». Как сказал Всевышний: «ведь Аллах благодарен».
  4. Подтверждение наличия у Всевышнему имени « العليم » — «Знающий». Как сказал Всевышний: «ведь Аллах благодарен, Знающий».
  5. Подтверждение наличия у Всевышнему качеств: благодарность и знание. Так как оба эти имени указывают на эти качества.

[1] Столп (по-арабски «рукн») — действие, без совершения которого поклонение считается недействительным.

[2] «Сунна» — желательное действие, совершив которое, человек получает награду. А если оставит его, то не получает за это греха.

[3] Муснад Ахмада 27911, Ибн Хузейма 2764, Аш-Шафии 907. Шейх аль-Альбани назвал этот хадис достоверным в книге «Аль-Ирва» 4269.

[4] «Входить в ихрам» — входить в состояние ихрама, что означает начало совершение обряда хаджа.