Аят 186 из суры «аль-Бакара»

О близости Всевышнего Аллаха к рабам

аудио на арабском, перевод смыслов и толкование /тафсир/ на русском языке

﴿ وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ﴾

Чтение аята 186 из суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

Транскрипция аята 186 из суры «аль-Бакара» на русскими буквами (кириллицей):

«аль-Бакару», как и другие суры Корана, необходимо учить на слух, не ограничиваясь транскрипцией, чтобы произношение соответствовало оригиналу.

Примерный перевод смысла аятов на русском языке:

«Если Мои рабы спросят тебя обо Мне, то ведь Я близок и отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне. Пусть же они отвечают Мне и веруют в Меня, — быть может, они последуют верным путем»

Сура «Корова», аяты 186.

Тафсир шейха ас-Саади: Сура «аль-Бакара», аят 186

﴿ وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ﴾

Если Мои рабы спросят тебя обо Мне, то ведь Я близок и отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне. Пусть же они отвечают Мне и веруют в Меня, — быть может, они последуют верным путем.

Это откровение содержит ответ на вопрос, который несколько сподвижников задали Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует. Они сказали: «О посланник Аллаха! Если наш Господь близок, то мы будем общаться с Ним шепотом. Если же наш Господь далек, то мы будет взывать к Нему громко». И тогда Всевышний Аллах возвестил о том, что Он близок к Своим рабам и наблюдает за ними. Он знает об их секретах и самых сокровенных помыслах. Он ведает о том, что украдкой подсматривают взоры и что сокрыто в сердцах. Он близок к Своим рабам и внимает их зову, когда они обращаются к Нему с молитвами. Молитвы бывают двух видов, поскольку одни из них являются проявлением поклонения, а другие содержат просьбы. Близость Аллаха к творениям также бывает двух видов, поскольку благодаря божественному знанию Аллах близок ко всем творениям, хотя особой близости с Ним удостаиваются только те, кто поклоняется Ему. Аллах внимает их молитвам, оказывает им поддержку и наставляет их на прямой путь. Если человек взывает к Аллаху от всей души и просит Его о дозволенном, если никакие обстоятельства не мешают удовлетворению его просьбы, а одним из таких обстоятельств является употребление запрещенных продуктов питания, то его молитва непременно будет принята. Аллах обещал отвечать на такие молитвы, особенно, если человек совершает деяния, способствующие скорейшему принятию его молитв. К таким деяниям относится выполнение повелений Аллаха словом и делом, избежание всего запрещенного, а также искренняя вера в Него. Именно эти факторы способствуют скорейшему принятию молитв, поскольку далее Всевышний Аллах повелел отвечать Ему и исповедовать правую веру. Только так человек может последовать верным путем, обрести правую веру, совершать праведные деяния и избавиться от несправедливости, которая несовместима с правой верой и праведными поступками. А причина этого в том, что правая вера и ответ на призыв Аллаха помогают человеку обрести истинные знания. По этому поводу Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Если вы будете бояться Аллаха, то Он одарит вас способностью различать истину и ложь» (8:29).

Толкование аята 186 из суры «аль-Бакара» шейха Мухаммада ибн Салиха аль-’Усаймина

﴿ وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ﴾

Если Мои рабы спросят тебя обо Мне, то ведь Я близок и отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне. Пусть же они отвечают Мне и веруют в Меня,—быть может, они последуют верным путем.

Толкование /тафсир/:

«Если Мои рабы» — имеются в виду верующие.

«спросят тебя» — обращение направлено к Пророку ﷺ.

«обо Мне», то есть о близости Аллаха и Его ответа взывающему, как это дальше разъясняется.

«Я близок», то есть Аллах знает о наших помыслах и наблюдает за нами. Здесь может подразумеваться скрытый глагол «скажи», и тогда смысл будет таков: «Скажи: «Я близок».

«Я близок и отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне» — молящийся не просто взывает, а взывает, будучи правдивым в своей мольбе, чувствуя, что нуждается в Аллахе и что Аллах способен ответить на его просьбу. Он искренен в своей просьбе так, что его сердце не связано ни с кем, кроме Аллаха.

«Пусть же они отвечают Мне», — то есть подчинятся Мне. Подобно тому, как пришло в хадисе Муаза: «Если они ответят тебе на это», — здесь также имеется в виду «подчинятся тебе в этом».

«и веруют в Меня» — в то, что Аллах близок к ним и отвечает на просьбу того, кто просит у Него.

«быть может, они последуют верным путем» — это предложение объясняет причины. Надежда может исходить от того, кто нуждается и надеется избавиться в скором времени от постигшего его горя.

«верным путем» — арабское слово «рушд» может нести много смыслов. Например «рушд» в значении «правильное действие», как приходит в словах Всевышнего:

﴿ وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ﴾

«Испытывайте сирот, пока они не достигнут брачного возраста. Если обнаружите в них зрелый разум (способность к правильному распоряжению имуществом), то отдавайте им их имущество» Сура «ан-Ниса», аят 6.

Нет сомнения в том, что тот, кто уверовал в Аллаха и ответил Ему, то такой человек лучший из людей в правильных действиях. И Аллах облегчает ему в его делах и ведет по прямому пути. Как сказал Всевышний:

﴿ وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا ﴾

«Тому, кто боится Аллаха, Он облегчает дела» Сура «ат-Талак», аят 4.

А также:

﴿ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ﴾

«Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен, кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия) Мы облегчим путь к легчайшему» Сура «аль-Лейль», аяты 5–7.

Пользы /фауаид/:

    1. Пост является одной из причин, по которой Всевышний отвечает на мольбу просящего. Некоторые ученые полагают, что желательным считается просить у Всевышнего в конце дня поста, то есть перед разговением.
    2. Мягкость Всевышнего в том, что Он отнес их к Себе, сказав «Мои рабы»: «Если Мои рабы спросят тебя обо Мне». Приписав верующих к Себе с почетом и мягкостью.
    3. Подтверждение близости Всевышнего. И здесь не имеется в виду близость Его ангелов или Его милости. И эта близость касается только тех, кто Ему поклоняется и просит у Него или это общая близость? В этом вопросе два мнения. И более правильное мнение в том, что близость касается только тех, кто Ему поклоняется и просит у Него.

Если кто-то спросит: А что вы ответите на слова Всевышнего Аллаха:

﴿ وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ ﴾

«Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем яремная вена» Сура «Каф», аят 16. Разве здесь не имеется в виду общая близость?

Ответ: Под близостью здесь подразумевается близость ангелов, исходя из слов Всевышнего:

﴿ إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ ﴾

«Двое ангелов сидят справа и слева и принимают (записывают деяния)» Сура «Каф», аят 17.

И схожи с этим по смыслу слова Всевышнего:

﴿ فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ * وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ * وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ ﴾

«И почему бы, когда она дойдет до гортани, и вы в тот момент смотрите? А Мы ближе к нему, чем вы, но вы не видите» Сура «аль-Уаки’а», аяты 83–85.

Под близостью здесь подразумеваются ангелы, которые будут забирать его душу.

Если же спросят: Как можно объединить два смысла между собой — близость Аллаха и Его возвышенность?

Ответ: Аллах приписал Себе как близость, так и возвышенность, и невозможно, чтобы Аллах собрал в Себе два противоречащих друг другу качества. Нет ничего подобного Аллаху во всех Его качествах. И Аллах близок в Своей возвышенности и возвышен в Своей близости.

      1. Подтверждение наличия слуха у Всевышнего. Он сказал: «и отвечаю», — а ответить можно после того, как услышишь.
      2. Подтверждение силы Всевышнего. Сила необходима при ответе на мольбу.
      3. Подтверждение щедрости Аллаха в словах: «отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне».
      4. Условием принятия мольбы является правдивость просящего в своей мольбе. Он должен быть искренним, чувствовать, что нуждается в своем Господе, и чувствовать Его щедрость.
      5. Аллах отвечает на мольбу просящего, но это не означает, что Он даст то, что просит человек. Всевышний может отсрочить ответ на его просьбу, чтобы человек больше стремился к Всевышнему и понял, насколько сильно он нуждается в Нем, укрепляя свою веру и увеличивая награду. Или же Всевышний отсрочит ответ на просьбу до Судного дня, спасая его от какой-либо беды. В этом и заключается секрет этого аята: «отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне».
      6. Возвращение к Всевышнему и подчинение Ему является причиной прямого пути. Как сказал Всевышний: «Пусть же они отвечают Мне и веруют в Меня, — быть может, они последуют верным путем».
      7. Ответ на мольбу всегда должен сопровождаться верой, так сам Аллах связал эти две вещи вместе. Тому, кто поклоняется Аллаху, но сомневается или имеет слабый иман, такое поклонение не принесет пользы. Не будет пользы лицемерам от их внешнего поклонения Аллаху, так как у них нет веры.
      8. Подтверждение наличия причин для появления результата. В этом есть опровержение джахмитам, аш’аритам, так как эти группы отрицают то, что причины приводят к результату, говоря, что результат появляется во время совершения причин.