Аят 253 из суры «аль-Бакара»

О разных степенях посланников

аудио на арабском, перевод смыслов и толкование /тафсир/ на русском языке

﴿ تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللَّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ ﴾

Чтение аята 253 из суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

Транскрипция аята 253 из суры «аль-Бакара» на русскими буквами (кириллицей):

«аль-Бакару», как и другие суры Корана, необходимо учить на слух, не ограничиваясь транскрипцией, чтобы произношение соответствовало оригиналу.

Примерный перевод смысла аятов на русском языке:

«Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Среди них были такие, с которыми говорил Аллах, а некоторых из них Аллах возвысил до степеней. Мы даровали Исе (Иисусу), сыну Марьям (Марии), ясные знамения и поддержали его Святым Духом (Джибрилем). Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними поколения не сражались бы друг с другом после того, как к ним явились ясные знамения. Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие не уверовали. Если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы друг с другом, но Аллах вершит то, что пожелает».

Сура «Корова», аят 253.

Тафсир шейха ас-Саади: Сура «аль-Бакара», аят 253

﴿ تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللَّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ ﴾

Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Среди них были такие, с которыми говорил Аллах, а некоторых из них Аллах возвысил до степеней. Мы даровали Исе (Иисусу), сыну Марьям (Марии), ясные знамения и поддержали его Святым Духом (Джибрилем). Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними поколения не сражались бы друг с другом после того, как к ним явились ясные знамения. Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие не уверовали. Если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы друг с другом, но Аллах вершит то, что пожелает.

Творец сообщил о том, что одни посланники превосходили других славными качествами и прекрасными особенностями, которыми их одарил Аллах. Они обладали совершенной верой, твердой убежденностью, возвышенной нравственностью, прекрасными манерами, призывали людей к Аллаху, обучали их полезным знаниям и приносили им всестороннюю пользу. Одних из них Аллах сделал Своими возлюбленными, других почтил разговором без посредников, а третьих возвысил над остальными творениями. Божьи посланники достигли таких высот, взойти на которые не удастся остальным людям. Ису, сына Марьям, Аллах отметил особо. Ясные знамения свидетельствовали о том, что он был Божьим рабом и посланником, и подтверждали правдивость всего, что он проповедовал. Аллах позволил ему исцелять слепых и прокаженных, оживлять мертвых и разговаривать с людьми, будучи еще грудным младенцем в колыбели. Аллах также поддержал его Святым Духом, то есть духом веры. Духовность пророка превосходила духовность остальных творений, благодаря чему он ощущал дополнительную поддержку и силу. Безусловно, каждый правоверный ощущает духовную поддержку в зависимости от своей веры, поскольку Всевышний Аллах сказал: «Среди тех, кто верует в Аллаха и в Последний день, ты не найдешь людей, которые любили бы тех, кто враждует с Аллахом и Его посланником, даже если это будут их отцы, сыновья, братья или родственники. Аллах начертал в их сердцах веру и укрепил их духом от Него» (58:22). Однако поддержка, оказанная пророку Исе, превосходила ту поддержку, которую Аллах оказывает остальным правоверным, и поэтому о ней Всевышний упомянул отдельно. Существует мнение, что Святой Дух — это ангел Джибрил, посредством которого Аллах помогал пророку Исе, однако первое толкование является более достоверным. После упоминания о совершенных качествах посланников и дарованных им преимуществах и особенностях Всевышний Аллах сообщил о том, что все они исповедовали одну религию и призывали к одной вере. Это обстоятельство обязывало все народы признать Божьих посланников и подчиниться им совершенным образом, тем более что им были дарованы удивительные знамения, каждого из которых было достаточно, чтобы люди обратились в правую веру. Однако большинство людей предпочли уклониться от прямого пути, и поэтому между народами земли возникли разногласия и противоречия. Одни народы уверовали, а другие предпочли остаться неверующими. Эти разногласия заканчивались войнами, которые только усугубляли существующие противоречия и усиливали взаимную вражду. Но если бы Аллах пожелал, то собрал бы их всех на прямом пути и уберег от разногласий. Если бы Он пожелал, то они не сражались бы друг с другом, даже несмотря на противоречия, которые подталкивали их к войне и кровопролитию. Однако божественная мудрость требовала, чтобы события шли таким чередом и зависели от человеческих поступков. Этот аят является величайшим свидетельством того, что Всевышний Аллах властен над любыми причинами. Он может сохранить эти причины действующими, но может и помешать им влиять на развитие событий. Все это происходит по Его желанию и в полном соответствии с божественной мудростью. Он творит, что пожелает, и ничто не может помешать Ему или воспротивиться Его непреложной воле.

Толкование аята 253 из суры «аль-Бакара» шейха Мухаммада ибн Салиха аль-’Усаймина

﴿ تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللَّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ ﴾

Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Среди них были такие, с которыми говорил Аллах, а некоторых из них Аллах возвысил до степеней. Мы даровали Исе /Иисусу/, сыну Марьям /Марии/, ясные знамения и поддержали его Святым Духом /Джибрилем/. Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними поколения не сражались бы друг с другом после того, как к ним явились ясные знамения. Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие не уверовали. Если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы друг с другом, но Аллах вершит то, что пожелает.

Толкование /тафсир/:

«Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими», то есть сделали некоторых из них лучше других по откровениям от Аллаха, по количеству их последователей, по степени перед Всевышним Аллахом.

«Среди них», имеется в виду посланников.

«были такие, с которыми говорил Аллах» — как Муса и Мухаммад, да благословит их Аллах и приветствует.

«а некоторых из них Аллах возвысил до степеней», то есть сделал одних из них выше других. Как, например, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, у которого есть «аль-Василя» — это наивысшая степень в Раю, и предназначено только для одного раба. Как сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Я надеюсь, что это место будет для меня». Сахих Муслим 849. В хадисе о возвышении пророка на небеса передаётся, что он увидел пророка Ибрахима на седьмом небе, пророка Мусу на шестом, а пророка Идриса на четвертом. Таким образом, Аллах возвышает степени одних пророков над другими.

«Мы даровали Исе /Иисусу/, сыну Марьям /Марии/, ясные знамения», то есть ясные знамения, доказывающие то, что он посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Здесь под «ясными знамениями», имеется в виду Инджиль /Евангелие/, а также те чудеса, которые Аллах ему даровал: оживление мёртвых, способность выводить их из могил с дозволения Аллаха и тому подобное.

«и поддержали его Святым Духом», то есть укрепили его. Комментаторы Корана разошлись во мнении, что имеется в виду в словах Всевышнего «Святым Духом». Некоторые сказали, что подразумевается пречистое знание, которое ему было даровано от Аллаха, так как Аллах в Коране называет знание и откровение духом, как например, в словах Всевышнего: «Таким же образом Мы внушили тебе в откровении дух из Нашего повеления» Сура «аш-Шура», аят 52. Другие же считают, что «Святой Дух» — это ангел Джибриль, как сказал Всевышний: «Скажи, что Святой Дух /Джибриль/ принес его (Коран) от твоего Господа с истиной» Сура «ан-Нахль», аят 102. Аллах при помощи Джибриля поддержал ’Ису, когда он нуждался в поддержке. Этот аят подходит как для первого, так и для второго толкования.

«Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними поколения не сражались бы друг с другом после того, как к ним явились ясные знамения», то есть не сражались бы, уверовав все вместе, либо придя к согласию и перемирию, если одни станут неверующими.

«за ними», то есть после посланников.

«после того, как к ним явились ясные знамения», то есть сражение произошло после того, как ушла неясность, и всё стало ясным, а также пришли доводы, указывающие на правдивость посланников, но, несмотря на это, неверующие продолжили упорствовать в своём неверии и позволили себе сражаться против верующих, приближённых к Аллаху людей. И всё это из-за их упрямства и высокомерия.

«ясные знамения», имеется в виду откровение, с которым пришли посланники, а также те знамения, которые указывали на то, что они посланники Аллаха.

«Однако они разошлись во мнениях», то есть те, к кому пришли знамения. Затем Всевышний объяснил, каким образом они разошлись во мнениях, сказав: «одни из них уверовали, а другие не уверовали».

«Если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы друг с другом» — это предложение усиливает предыдущее, то есть они не сражались бы друг с другом, если бы Аллах захотел.

«но Аллах вершит то, что пожелает», то есть то, что случилось из разногласия и сражения, всё это по желанию Аллаха. И под «желанием» здесь имеется в виду: бытийное желание.

Примечание: Слова Всевышнего «Однако, они разошлись во мнениях» пришли после слов «Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними поколения не сражались бы» для объяснения причины сражения между ними, а слова Всевышнего «но Аллах вершит то, что пожелает» указывают, что всё это произошло по Его желанию, и подобно словам Всевышнего: «Воистину, Аллах поступает так, как пожелает» Сура «аль-Хадж», аят 18.

Пользы /фауаид/:

  1. Посланники различны между собой. Как сказал Всевышний: «Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими».
  2. Всевышний оказывает Свою милость тому, кому пожелает. И более того, Всевышний даёт превосходство некоторым избранным рабам над другими избранными рабами. Потому что посланники выше степени обычных людей, но, несмотря на это они также различаются между собой в степенях.
    Отсюда вытекает и другая польза: Всевышний даёт предпочтение последователям определенного пророка над последователями других пророков. Как сказал Всевышний: «Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества» Сура «Али ’Имран», аят 110. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Наилучшими людьми являются мои современники». Сахих Бухари 2652. Если посланники могут превосходить в степени друг друга, то и их последователи могут различаться между собой.
    Если ты спросишь, как сопоставить этот аят, в котором говорится о превосходстве одних посланников над другими, и слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Не отдавайте мне предпочтение перед Мусой». Сахих Бухари 2411?
    Мы ответим так: «Эти два довода можно объединить с разных сторон, но самый лучший из них это то, что в этом запрете имеется в виду, что нельзя давать предпочтение в виде гордости и превозношения. Как, например, последователи Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, будут хвалиться перед последователями других пророков, говоря: «Мухаммад лучше Мусы», или «лучше Исы» и тому подобное. Так говорить запрещено. Однако если говорить в виде сообщения, то в этом нет ничего запретного, и поэтому посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я являюсь господином сынов Адама, и в этом нет бахвальства».
  3. Утверждение речи Всевышнего, в словах Всевышнего: «Среди них были такие, с которыми говорил Аллах». Убеждением приверженцев сунны и единой общины является то, что речь Аллаха является качеством Его сущности, а также качеством Его действий. Если посмотреть на это качество со стороны основы, то оно является качеством Его сущности, так как оно относится к качествам совершенства, ведь Всевышний описан качествами совершенности всегда и будет описан ими навечно. А если посмотреть на это качество с точки зрения отдельных его проявлений, то речь Аллаха относится к качествам Его действий, так как оно связано с Его желанием, и Он говорит тогда, когда пожелает. Как мы это видим в словах Всевышнего: «Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь!» — как это сбывается» Сура «Йа Син», аят 82. Также в словах Всевышнего: «Господи! Покажись мне, чтобы я взглянул на Тебя». Он сказал: «Ты не увидишь Меня» Сура «аль-А’раф», аят 143.
    Аш’ариты же утверждают, что речь Аллаха — это смыслы неотступно присутствующие с Аллахом, и она находится при Нём, внутренняя, и что она без звука и голоса. А то, что слышит человек из Корана, то это всего лишь звуки созданные Аллахом, чтобы выразить то, что внутри Аллаха. Ибн Таймия опроверг это мнение с девяноста сторон, назвав свою книгу: «Тис’иния».
  4. Если Аллах с кем-то разговаривает, то это указывает на высокое положение этого человека. Так как Всевышний сказал: «Среди них были такие, с которыми говорил Аллах». Он сказал это для того, чтобы похвалить их.
    Отсюда следует и другая польза: высокое положение молящегося, который в своей молитве общается с Всевышним Аллахом. Как об этом сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Всевышний Аллах говорит: «Я разделил молитву раба Моего на две части: половину ему и половину Мне». Если же раб сказал: «Хвала Аллаху, Господу миров», — говорит Аллах: «Раб Мой похвалил Меня». Если же раб говорит: «Милостивому и Милосердному», — то говорит Аллах: «Раб Мой воздал Мне должные почести». Если же раб произнёс: «Царю в День Суда», — говорит Аллах: «Раб Мой восславил Меня». Когда же раб говорит: «Тебе мы только поклоняемся и у Тебя только просим помощи», — тогда говорит Аллах: «Это то, что между Мной и Моим рабом, и рабу Моему то, что он попросил». Когда же раб произносит: «Веди нас по дороге прямой, по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших». — Говорит Аллах: «Это Моему рабу, а рабу Моему то, что попросил». Сахих Муслим 395.
    Ведь во время молитвы Аллах беседует с молящимся, даже если молящийся не слышит Его слов. Однако об этом сообщил правдивый и достойный доверия.
  5. Достоинства имеют степени и положения, как сказал Всевышний: «..а некоторых из них Аллах возвысил до степеней». У Пророка, мир ему и благословение Аллаха, имеется место «аль-Василя», а это самая высшая степень в Раю, и она даруется только одному рабу Аллаха. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я надеюсь, что это место будет для меня». Также и в Раю, обитатели Рая будут по степеням. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, из-за превосходства (одних над другими) обитатели Рая станут смотреть на живущих в покоях над ними, подобно тому, как вы смотрите на сверкающую вдалеке планету, которая удаляется к востоку или западу». (Люди) спросили: «О посланник Аллаха, будут ли (эти покои) жилищами пророков, которых не сможет достичь никто, кроме них?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Нет! Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, (они предназначены для) людей, которые уверовали в Аллаха и поверили посланникам!». Сахих Бухари 3256.
  6. Утверждение того, что Иса один из пророков Аллаха, так как Всевышний сказал: «Мы даровали ’Исе /Иисусу/, сыну Марьям /Марии/, ясные знамения». Аллах дал ему знамения, чтобы люди уверовали в него. Из числа видимых знамений то, что ’Иса ибн Марьям мог оживлять мёртвых с дозволения Аллаха, выводить их из могил, излечивал прокажённых и слепых от рождения, лепил из глины подобие птицы, затем дул на него, и оно становилось птицей с соизволения Аллаха. Также Всевышний даровал ему религиозные знамения, о которых мы говорили, когда толковали слова Всевышнего: «и поддержали его Святым Духом».
  7. Каким бы человечество не было, оно всегда будет нуждаться в том, кто их поддержит и поможет. Как сказал Всевышний: «и поддержали его Святым Духом».
  8. Опровержение христианам, которые считают Ису богом в словах Всевышнего: «и поддержали его Святым Духом». Значит, он нуждался в поддержке, а тот, кто нуждается в поддержке, не может быть Богом и Господом.
  9. Похвала в адрес Джибриля, поскольку Аллах назвал его «святым Духом», а также наделил возможностью поддерживать посланников с дозволения Аллаха. Как сказал Всевышний: «и поддержали его Святым Духом /Джибрилем/».
  10. Утверждение желания Всевышнего Аллаха в словах Всевышнего: «Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними поколения не сражались бы».
  11. Опровержение кадаритам в словах Всевышнего: «Если бы Аллах пожелал». Кадариты утверждают, что у раба есть право выбора, не связанное с желанием Аллаха. То есть желание Аллаха никак не может повлиять на выбор человека. А данный аят указывает на то, что поступки человека происходят по желанию Аллаха.
  12. Неверующие сражаются с верующими из-за своего упрямства и высокомерия, а не из-за невежества. Как сказал Всевышний: «после того, как к ним явились ясные знамения».
  13. Доброта Аллаха к Своим рабам, поскольку каждый посланник приходил с ясным знамением, свидетельствующим о том, что он посланник. Свидетельство Аллаха о том, что кто-то является посланником от Аллаха, может быть как в словах, так и в делах. Например, в словах Всевышнего: «Но Аллах сам свидетельствует о том, что Он ниспослал тебе. Он ниспослал это по Своему знанию (или со Своим знанием). Ангелы также приносят свидетельство, но довольно того, что Аллах является Свидетелем!» Сура «ан-Ниса», аят 166. Поддерживая посланников делами, Аллах дает, например, им победу над врагами.
  14. Разъяснение мудрости Аллаха в разделении людей на верующих и неверующих. Как сказал Всевышний: «одни из них уверовали, а другие не уверовали». Если бы этого не было, то не было бы джихада и испытаний.
  15. Опровержение джабритам в словах Всевышнего: «уверовали» и «а другие не уверовали». Поскольку Аллах отнёс поступки к самому человеку. Они считают, что человек принуждён совершать свои поступки. И к человеку приписывается поступок с точки зрения метафоры, как говорят: огонь сжёг дерево. Однако этот аят опровергает их воззрения.
  16. Утверждение того, что Аллах является создателем поступков людей в словах: «Аллах вершит то, что пожелает». Несмотря на то, что само действие совершил человек, как например: сражение — это действие раба, разногласие — это действие раба. Но, так как поступки человека произошли по дозволению Аллаха, Всевышний отнёс их к Себе.
  17. Утверждение воли Аллаха, поскольку Всевышний сказал: «но Аллах вершит то, что пожелает». Воля, которой Аллах описал себя, бывает двух видов: бытийная воля и религиозная воля. Разница между этими двумя желаниями проявляется как в смысле, так и в том, с чем они связаны, а также с точки зрения тех следов, которые они оставляют после себя. Со стороны смысла, «религиозная воля» подразумевает под собой любовь, а «бытийная воля» имеет смысл желание.
    С точки зрения того, с чем связана воля, то бытийная воля связана с тем, что любит Аллах, и с тем что Он не любит. Если кто-то скажет: неужели Аллах пожелал неверия? Мы ответим: да, Он пожелал это бытийной волей, а религиозной волей — нет. Поскольку Его воля в бытие связана как с тем, что Он любит, так и с тем, что Он не любит, а Его воля в шариате связана лишь с тем, что Он любит. Говоря о следах, которые они оставляют после себя, отметим, что Его воля в этом мире обязательно должна случиться, а воля в шариате может произойти, а может, и нет. Как, например Аллах сказал: «Аллах желает принять ваши покаяния». В этом аяте имеется в виду религиозная воля. Если бы здесь имелась в виду воля в бытие, то Аллах принял бы покаяния всех людей. Но здесь имеется в виду Его желание в шариате, то есть Он любит принимать покаяния людей, если мы будем делать причины покаяния.
    Если кто-то спросит: «А что вы скажете относительно веры Абу Бакра: она произошла по воле Аллаха в бытие или в шариате?» — Мы скажем: «Она произошла по двум Его волям». «А вера Абу Талиба?» — «Аллах желал, чтобы он уверовал в шариате, но не пожелал этого в бытие, и поэтому этого не произошло». Или же кто-то спросит: «А что вы скажете о нечестии грешниках?», Мы ответим: «Аллах пожелал, чтобы они произошли в этом мире, но не пожелал этого в шариате». Поэтому мы говорим, что иногда, оба Его желания могут объединиться, как например, в вере Абу Бакра. А иногда их может и не быть обоих, как например, неверие мусульманина, или же может быть желание в бытие, но не в шариате, как например, неверие неверующего, или же, может быть, Аллах желает в шариате, но не желает этого в бытие, как например, вера неверующего.