Аяты 243-245 из суры «аль-Бакара»

История, произошедшая с сынами Исраиля, селение которых было поражено чумой

аудио на арабском, перевод смыслов и толкование /тафсир/ на русском языке

﴿ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ * وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ * مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴾

Чтение аятов 243-245 из суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

Транскрипция аятов 243-245 из суры «аль-Бакара» на русскими буквами (кириллицей):

«аль-Бакару», как и другие суры Корана, необходимо учить на слух, не ограничиваясь транскрипцией, чтобы произношение соответствовало оригиналу.

Примерный перевод смысла аятов на русском языке:

«Разве ты не знаешь о тех, которые покинули свои жилища, опасаясь смерти, хотя их были тысячи? Аллах сказал им: „Умрите!“. Затем Он оживил их. Воистину, Аллах милостив к людям, однако большинство людей неблагодарны. Сражайтесь на пути Аллаха и знайте, что Аллах — Слышащий, Знающий. Если кто-либо одолжит Аллаху прекрасный заем, то Он увеличит его многократно. Аллах удерживает и щедро одаряет, и к Нему вы будете возвращены».

Сура «Корова», аяты 243-245.

Тафсир шейха ас-Саади: Сура «аль-Бакара», аяты 243-245

﴿ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ ﴾

Разве ты не знаешь о тех, которые покинули свои жилища, опасаясь смерти, хотя их были тысячи? Аллах сказал им: «Умрите!». Затем Он оживил их. Воистину, Аллах милостив к людям, однако большинство людей неблагодарны.

Разве ты не слышал удивительную историю, произошедшую с сынами Исраила, селение которых было поражено чумой? Они покинули свои жилища, спасаясь от гибели, однако бегство не помогло им спастись от того, чего они опасались. Аллах определил им судьбу, которая была диаметрально противоположна их желаниям, умертвив их всех до одного. Но потом Аллах смилостивился над ними и вернул их к жизни. Возможно, это произошло благодаря молитве одного из пророков, как считали многие комментаторы Корана, но, может быть, это произошло по другой причине. В любом случае, произошедшее событие было милостью Аллаха, Который никогда не прекращает осенять людей Своей милостью. Это событие обязывало сынов Исраила возблагодарить Его, признать оказанную им милость и воспользоваться ею для того, чтобы снискать Его благоволение. Однако большинство людей не стало благодарить Его надлежащим образом. Эта история свидетельствует о том, что Аллах властен над всем сущим. В ней описывается осязаемое знамение, подтверждающее правдивость воскрешения. Она была хорошо известна, и многие сынам Исраила передавали ее из одного поколения в другое. Поэтому Всевышний Аллах представил ее как событие, хорошо известное тем, к кому было ниспослано откровение. Существует мнение, что сыны Исраила покинули свои жилища, проявив малодушие и опасаясь встречи с врагами. Это толкование подтверждается тем, что в последующих аятах Аллах приказал мусульманам сражаться и сообщил о том, что сыны Исраила лишились своих жилищ и были разлучены со своими сыновьями. Принимая во внимание оба толкования, можно сказать, что это откровение призывает к джихаду, предостерегает от отказа от участия в нем и возвещает о том, что бегство не поможет людям спастись от смерти. В другом откровении говорится: «Они скрывают в своих душах то, чего не открывают тебе, говоря: „Если бы мы сами могли принять какое-нибудь решение (или если бы мы что-нибудь получили от этого дела), то не были бы убиты здесь“. Скажи: „Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предначертана гибель, непременно вышли бы к месту, где им суждено было полечь, и Аллах испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Аллаху известно о том, что в груди“» (3:154).

﴿ وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾

Сражайтесь на пути Аллаха и знайте, что Аллах — Слышащий, Знающий.

Аллах велел мусульманам сражаться на Его пути, рискуя своими жизнями и жертвуя своим имуществом, потому что священная война невозможна без выполнения этих двух условий. Аллах призвал мусульман быть искренними во время джихада и сражаться только для того, чтобы возвысить Слово Божье, ведь Он слышит любые слова, даже если они произнесены шепотом, и знает обо всех праведных и дурных помыслах, которые сокрыты в человеческих сердцах. И если воин, сражающийся на пути Аллаха, твердо знает, что Он — Слышащий и Знающий, то он легко переносит все тяготы войны. Ведь ему известно, что Аллах видит лишения, которые бойцы переносят ради Него, и непременно одарит их Своей поддержкой и милостью.

﴿ مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴾

Если кто-либо одолжит Аллаху прекрасный заем, то Он увеличит его многократно. Аллах удерживает и щедро одаряет, и к Нему вы будете возвращены.

Поразмышляй над этим удивительным призывом расходовать имущество на пути Аллаха. Делая пожертвования, человек словно предоставляет Аллаху прекрасный заем, который Он обещал увеличить многократно и вернуть Своему рабу. По этому поводу Всевышний сказал: «Притчей о тех, кто расходует свое имущество на пути Аллаха, является притча о зерне, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе — по сто зерен. Аллах увеличивает награду, кому пожелает. Аллах — Объемлющий, Знающий» (2:261). Поскольку страх перед нищетой является величайшим фактором, удерживающим человека от пожертвований, Всевышний Аллах напомнил о том, что только Он распоряжается богатством и бедностью. Он посылает скудный удел, кому пожелает, и щедро одаряет, кого пожелает. И если человек хочет пожертвовать своим имуществом ради Аллаха, то ему не следует медлить, опасаясь нищеты, бедности и полагая, что его имущество пропадет даром. Все рабы непременно вернутся к Аллаху, и тогда праведники, раздававшие пожертвования и совершавшие добрые поступки, найдут свою награду в полной сохранности в тот самый момент, когда они больше всего будут нуждаться в ней. Это произведет на них такое сильное впечатление, что его невозможно передать словами. Под прекрасным займом подразумеваются все прекрасные качества, которые проявляются при раздаче пожертвований. Для этого человек должен иметь чистое намерение, должен жертвовать свое имущество от всей души, должен раздавать его тем, кто в нем действительно нуждается, не должен попрекать и обижать тех, кому он раздал пожертвование, и не должен совершать грехи, которые полностью уничтожают или уменьшают его вознаграждение.

Толкование аятов 243-245 из суры «аль-Бакара» шейха Мухаммада ибн Салиха аль-’Усаймина

﴿ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ ﴾

Разве ты не знаешь о тех, которые покинули свои жилища, опасаясь смерти, хотя их были тысячи? Аллах сказал им: „Умрите!“ Затем Он оживил их. Воистину, Аллах непременно милостив к людям, однако большинство людей неблагодарны.

Толкование /тафсир/:

«Разве…» — вопросительная частица, которая указывает на утверждение, а также на удивление.

«Разве ты не знаешь» — это обращение либо только к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, либо ко всем, кому может быть обращение Аллаха. И второе мнение более близко по смыслу, так как оно шире, чем первое.

«о тех, которые покинули свои жилища, опасаясь смерти, хотя их были тысячи?» — Аллах не разъяснил, кто те, которые покинули жилища. Некоторые учёные считают, что это сыны Исраиля, другие — что это иной народ. На самом деле это не является столь важным. Важна сама история и что с ними произошло.

«хотя их были тысячи», некоторые сказали, что их было восемь тысяч, другие — восемьдесят тысяч. И если ты посмотришь на форму этого слова со стороны арабского языка, то найдёшь, что их было больше чем восемь тысяч, и что они были многочисленным народом.

«покинули свои жилища, опасаясь смерти», большинство комментаторов Корана сошлись во мнении, что люди вышли из своих домов, опасаясь смерти, из-за чумы, которая поразила их селения. Таким образом, они пытались избежать то, что предопределил им Аллах. Однако Аллах хотел показать им, что никто не сможет убежать от Аллаха. Другие же сказали, что они вышли, пытаясь избежать смерти, так как враг напал на них. Однако они струсили и покинули свои дома, боясь, что враг убьёт их. Те, которые придерживались первого мнения, сказали: «если мы возьмём внешний смысл слов Аллаха „опасаясь смерти“, то станет очевидно ясно, что на их земли пришла чума, и они вышли из своих жилищ, опасаясь чумы». А те, которые придерживались второго мнения, сказали: «Потому что в последующих аятах Всевышний сказал: „Сражайтесь на пути Аллаха“. Как будто Аллах привёл историю о тех, которые струсили и убежали, подготавливая нас к повелению сражаться на пути Аллаха и проявлять терпение».

«Аллах сказал им: «Умрите!», то есть Аллах приказал, чтобы это случилось в этом мироздании. Это подобно словам Всевышнего: «Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: „Будь!“ — как это сбывается» Сура «Йа Син», аят 82.

«Затем Он оживил их». Союз « ثُمَّ » — «потом, затем» приходит для выражения последовательности действий, между которыми имеется какой-либо промежуток времени. И это означает, что Аллах оживил их через некоторое время. Некоторые комментаторы Корана считали, что Аллах оживил их по одной причине. А это то, что один из пророков проходил мимо тысяча бездыханных тел, и попросил Аллаха оживить их, и Аллах вернул их к жизни. Однако нет ничего, что указывало бы на это. Другие же ученые говорят, что Аллах оживил их без просьбы этого пророка, и на это указывает внешний смысл аята. И поэтому мы скажем, что Аллах оживил их для того, чтобы показать рабам Свои знамения.

«однако большинство людей неблагодарны», то есть большинство людей не благодарят Аллаха за то, что Он дарует им. Благодарность — это подчинение Дарителю.

Пользы /фауаид/:

  1. Невозможно убежать от предопределения Аллаха, как сказал Всевышний: «покинули свои жилища, опасаясь смерти, хотя их были тысячи? Аллах сказал им: «Умрите!». Как пришло достоверно от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в отношении чумы: «И если вы услышите, что она разразилась в какой-нибудь земле, не ездите туда, если же она начнётся там, где вы будете находиться, не покидайте эту землю в попытке убежать от неё». Сахих Бухари 3473.
  2. Совершенная мощь Аллаха в том, что Он умерщвляет живых и оживляет мёртвых. Всевышний сказал: «Умрите!» — и они умерли. На это указывают слова Всевышнего: «Затем Он оживил их».
  3. В аяте содержится указание на воскрешение, так как Аллах воскресил их после их смерти.
  4. Аллах разъясняет Свои знамения людям, а также спасает от гибели по Своей милости. Как сказал Всевышний: «Воистину, Аллах непременно милостив к людям».
  5. Аллах оказывает Свою милость неверующему, как на это указывают всеобщие слова Всевышнего: «Аллах милостив к людям». Но милость Аллаха к верующему не подобна Его милости к неверному. Всевышний оказывает Свою милость верующему, как в этой жизни, так и в жизни вечной, а неверному — только лишь в этой жизни.
  6. Тех, кто благодарит Аллаха из числа людей — мало. Как сказал Всевышний: «однако большинство людей неблагодарны».
  7. Разум указывает на обязательность проявления благодарности Благодетелю. Как сказал Всевышний: «Воистину, Аллах непременно милостив к людям, однако большинство людей неблагодарны». В этом аяте Аллах порицает тех, кто не благодарит Его, отсюда становится ясно, что неблагодарный порицаем как со стороны разума, так и со стороны шариата.
  8. Речь Всевышнего состоит из букв, поскольку Всевышний сказал: «Умрите!». И это в опровержение тем, кто считает, что речь Аллаха представляет собой какой-то смысл, существующий сам по себе.
  9. Смысл слов Аллаха: «Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: „Будь!“ — как это сбывается» Сура «Йа Син», аят 82, — указывает на то, что Аллах говорит то, что желает, а не только слово «Будь!» Когда Аллах сказал перу: «Пиши!» — Оно ответило: «О, мой господь, что мне писать?». Если Аллах Всевышний желает, чтобы был ниспослан дождь, то Он не говорит только слово «Будь!», однако Аллах произносит слова в такой форме, в какой пожелает.
  10. Всевышний хвалит самого Себя за те милости, которые Он оказал Своим рабам, как в словах: «Воистину, Аллах милостив к людям». И поэтому Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Никто не может любить больше похвалы, чем Аллах». Ведь Он, Всевышний, любит, чтобы Его восхваляли, так как это истина и правда. Всевышний больше всех заслуживает, чтобы его хвалили и восхваляли. И Всевышний любит истину.
  11. Сущность человека такова, что он не любит смерть и старается избежать её, как сказал Всевышний: «покинули свои жилища, опасаясь смерти, хотя их были тысячи». Отсюда следует, что человек должен готовиться к тому, чего опасается, ведь он не знает, когда она его настигнет.

﴿ وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾

Сражайтесь на пути Аллаха и знайте, что Аллах — Слышащий, Знающий.

Толкование /тафсир/:

«Сражайтесь», то есть сражайтесь на пути Аллаха с неверными, которые воюют против вас, как сказал Всевышний: «Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается против вас» Сура «аль-Бакара», аят 190.

«..на пути Аллаха», то есть на пути, который приведёт вас к Нему, а это Его шариат, что включает в себя намерение и поступки. Что касается намерения, то это желание человека, чтобы слово Аллаха было превыше всего. Как пришло в достоверном хадисе, что однажды посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили, кто находится на пути Аллаха среди сражающихся людей, если один из них сражается для того, чтобы показать свою смелость, другой — защищая свою нацию, третий — для показухи. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Тот, кто сражается для того, чтобы слово Аллаха было превыше всего. Тот на пути Аллаха». Передал имам Бухари в своей книге «Сахих» под номером 3126. А что касается поступка, то чтобы его сражение было в соответствии с шариатом.

«..и знайте, что Аллах — Слышащий, Знающий», то есть слышит ваши слова и знает ваше состояние. Всевышний завершил этот аят приказом, чтобы мы знали о том, что Аллах всё знает и всё слышит, предостерегая нас от Его ослушания и побуждая нас выполнять Его приказы. И чтобы мы выполняли то, что Он нам обязал, и сторонились того, что Он нам запретил.

Пользы /фауаид/:

  1. Повеление сражаться с неверными. Сражение с неверными может быть как индивидуальной обязанностью, так и коллективной обязанностью, или же может быть желательным в соответствии с тем, что постановили учёные. И мы с вами подробно об этом говорили, когда разбирали слова Всевышнего: Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается против вас, но не преступайте границы Сура «аль-Бакара», аят 190.
  2. Аллах повелел быть искренними во время джихада и сражаться только для того, чтобы возвысить Слово Божье. Как сказал Всевышний: «Сражайтесь на пути Аллаха».
  3. Человеку запрещено сражаться ради своей нации или для проявления своей смелости, ради показухи. Мы обязаны воевать искренне ради Аллаха, отсюда следует, что нам запрещается воевать ради чего-то другого, кроме как если на тебя напали и ты сражаешься, защищая себя. В данном случае это дозволяется, более того, может быть обязательным. Если кто-то спросит, будет ли считаться сражение сражением на пути Аллаха, если человек защищает своё государство, так как оно — Исламская страна? Мы ответим: да, если он это делал для защиты Ислама.
  4. Необходимость вести джихад в соответствии с шариатом, сюда входит подчинение правителям, терпение при встрече с врагом, определённое отношение с военнопленными и тому подобное.
  5. Предостережение от ослушания Всевышнего в вопросах шариата. Как сказал Всевышний: «и знайте, что Аллах — Слышащий, Знающий». Отсюда следует, что необходимо остерегаться ослушания Аллаха, потому что Он слышит все наши слова, и знает обо всём, что мы делаем.
  6. Побуждение к тому, чтобы наше поклонение соответствовало шариату. Именно такое поклонение будет принято Аллахом. Ведь Он слышит все наши слова и знает наше состояние.
  7. Утверждение двух имён Всевышнего: «ас-Сами’» — «Слышащий» и «аль-‘Алим» — «Знающий», а также тех качеств и следствий, которые они в себе содержат.

﴿ مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴾

Кто одолжит Аллаху прекрасный заем, дабы Он увеличил ему многократно? Аллах удерживает и щедро одаряет, и к Нему вы будете возвращены.

Толкование /тафсир/:

«Кто одолжит Аллаху» — в этом предложении имеется побуждение: где тот, кто одолжит Аллаху прекрасный заём.

«..одолжит Аллаху» — имеется в виду, будет поклоняться Аллаху. Поклонение было названо займом, так как за него воздаётся. Также можно сказать, что под «одолжением», Аллах подразумевал «расходование имущество на Его пути». Потому что Всевышний до этого сказал:
«Сражайтесь на пути Аллаха». А сражение бывает душой и имуществом, а затем Всевышний сказал: «Если кто-либо одолжит Аллаху прекрасный заем», — а это сражение имуществом.

«дабы Он увеличил ему многократно» — Всевышний разъяснил эту многократность, сказав: «Притчей о тех, кто расходует свое имущество на пути Аллаха, является притча о зерне, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе — по сто зёрен. Аллах увеличивает награду, кому пожелает. Аллах — Объемлющий, Знающий» Сура «аль-Бакара», аят 261.

«Аллах удерживает и щедро одаряет», то есть Он Тот, в чьих руках удержание и расширение, и оно охватывает каждую вещь. Аллах удерживает и щедро одаряет уделом, знанием и продолжительностью жизни, а также всем тем, что касается этого мира и жизни вечной.

«..и к Нему вы будете возвращены», то есть всё возвратится только к Аллаху, Всемогущему и Великому, и ни к кому другому, помимо Него. И это подобно тому, что начало любой вещи исходит от Аллаха.

Пользы /фауаид/:

  1. Побуждение к расходованию имущества на пути Аллаха. Как сказал Всевышний: «Кто одолжит Аллаху прекрасный заем?». Вопросительное предложение указывает на побуждение и возбуждение интереса.
  2. Воздаяние за дело гарантировано, подобно гарантии долга кредитору.
  3. Указание на искренность. Человек должен расходовать своё имущество искренне ради Аллаха, от всей души, из дозволенного имущества. И то, что расходовал, не сопровождал попрёками в адрес тех, кому были даны эти средства и обидой. Как сказал Всевышний: «..прекрасный заем». Прекрасный заем — это такой заем, который:
    • соответствует шариату;
    • чтобы это было сделано искренне ради Аллаха. Если он тратит ради показухи или тщеславия, это не будет считаться прекрасным займом. Как пришло в хадисе аль-кудси, что Всевышний сказал: «Я не нуждаюсь в сотоварищах, и кто совершит что-либо из дел, приравняв Мне в нём сотоварища, Я оставлю его и его ширк». Сахих Бухари 2697;
    • чтобы это было из дозволенного имущества. Поэтому если средства расходовались из запретного имущества, то это не будет считаться прекрасным займом. Ведь Аллах благой и принимает только благое;
    • чтобы душа человека была довольна, а не была принуждена к совершению этого поступка и не считала это налогом, который у него забирают не по праву. Как некоторые люди воспринимают закят в качестве налога, или некоторые авторы употребляют словосочетание «налог закята». Да убережёт нас Аллах от этого;
    • чтобы расходование предназначалось тому, кто его заслуживает, как например, бедный человек или нищий, или же расходовать на то, что принесёт пользу людям. Поэтому если он будет тратить на то, что вызовет гнев Аллаха, то это не будет считаться прекрасным займом;
    • чтобы после расходования человек не попрекал тех, кому были даны эти средства и не причинял вред, ведь если он так сделает, то лишит себя награды. Как сказал Всевышний: «О те, которые уверовали! Не делайте ваши подаяния тщетными своими попрёками и оскорблениями» Сура «аль-Бакара», аят 264.
  4. Широта милости Аллаха и Его дарований. И награда Аллаха добродетелю — это Его милость. Как сказал Всевышний: «то Он увеличит его многократно». Вместе с тем, что основа того, что Аллах помог человеку в совершении благих поступков является проявлением милости к нему. Потому что, однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал бедным ансарам, которые упомянули, что достоинство богатых над бедными заключается в том, что они могут давать садака и освобождать рабов: «Это милость Аллаха, которую Он оказывает тому, кому пожелает». Сахих Муслим 1347. Поэтому, даже тогда, когда Аллах помогает Своему рабу совершать благие дела, Он тем самым оказывает ему две милости: позволяет совершить ему это дело и награждает за него многократно. А что касается воздаяния грешникам, то это либо по Его справедливости, либо по Его милости. Если грех достиг степени неверия, то его воздаянием будет справедливость, а если не достиг степени неверия, то воздаянием будет либо милость, либо справедливость. Как сказал Всевышний: «Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает» Сура «ан-Ниса», аят 48.
  5. Полноценность господства Аллаха и Его совершенство. Как сказал Всевышний: «Аллах удерживает и щедро одаряет».
  6. Указание на то, что трата имущества на пути Аллаха не является причиной бедности, так как все дела в руках Аллаха. И как пришло достоверно от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Садака[1] не уменьшает имущества человека». Сахих Муслим 6592. Сколько людей удержало свое имущество, не потратило на пути Аллаха, и Аллах пожелал так, что его имущество постигли беды, как например, он его потерял, или оно сгорело, или его украли и тому подобное. Или же беда постигала его тело, семью, что в свою очередь приводило к тому, что он начинал нуждаться. А может произойти и наоборот: человек даст милостыню, и благодаря этому Аллах откроет ему пути удела.
  7. Утверждение воскрешения и возвращения к Аллаху в словах Всевышнего: «..к Нему вы будете возвращены».
  8. Устрашение человека от ослушания Всевышнего и побуждение к ещё большему подчинению Аллаху. Как сказал Всевышний: «..к Нему вы будете возвращены». Так как если человек знает, что он вернётся к своему Господу, то он будет стараться выполнить всё, что Он приказывает, и оставить всё, что Он запрещает, потому что он боится этого возвращения.

[1] Садака́ /множ. садакат, араб. صدقة‎‎/ — в исламе добровольная милостыня (в отличие от закята — обязательных налогов), которую мусульманин выплачивает по собственному усмотрению и желанию. Садака может выплачиваться не только деньгами в качестве подаяния беднякам, но и в виде еды, одежды и прочего имущества не только беднякам, но и сиротам, путешественникам, воинам. Садакой также считается всё то, чем мусульманин добровольно жертвует во имя Аллаха: время, силы, труд, деньги, проявление снисхождения или дружелюбия к кому бы то ни было и так далее. Садакой также считается отказ от чего-либо не запрещённого, с целью сохранения, поддержки, распространения религии и т. д., в пользу другого верующего.