Аяты 35-39 из суры «аль-Бакара»

История искушения Адама и Хавы, мир им, и их изгнание из Рая

аудио на арабском, перевод смыслов и толкование /тафсир/ на русском языке

﴿ وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ * فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ * فَتَلَقَّى آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ * قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ * وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴾

Чтение аятов 35-39 из суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

Транскрипция аятов 35-39 из суры «аль-Бакара» на русскими буквами (кириллицей):

«аль-Бакару», как и другие суры Корана, необходимо учить на слух, не ограничиваясь транскрипцией, чтобы произношение соответствовало оригиналу.

Примерный перевод смысла аятов на русском языке:

«Мы сказали: “О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников”. Дьявол же побудил их споткнуться о него и вывел их оттуда, где они находились. И тогда Мы сказали: “Низвергнитесь и будьте врагами друг другу! Земля будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока”. Адам принял слова от своего Господа, и Он принял его покаяние. Воистину, Он — Принимающий покаяние, Милосердный. Мы сказали: “Низвергнитесь отсюда все!”. Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не познают страха и не будут опечалены. А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения, будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно».

Сура «Корова», аяты 35-39.

Тафсир шейха ас-Саади: Сура «аль-Бакара», аяты 35-39

﴿ وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ ﴾

Мы сказали: «О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников».

После сотворения Адама и доказательства его превосходства Всевышний Аллах оказал ему еще одну великую милость и сотворил для него из него самого супругу, дабы тот нашел в ней умиротворение и общался с ней. Аллах позволил им поселиться в Райском саду и питаться вдоволь, где им будет угодно, удивительными плодами и фруктами. Всевышний сказал: «В нем ты не будешь голодным и нагим. В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя» (20:118–119). Однако им было запрещено приближаться к одному из райских деревьев. О том, каким было это дерево, лучше всего известно Аллаху. Он запретил им приближаться к нему для того, чтобы подвергнуть их испытанию, либо по другой причине, которая нам неизвестна. Им было сказано, что если они ослушаются веления Аллаха, то непременно окажутся в числе несправедливых грешников. Подобное предупреждение означало, что этот запрет был категорическим. Стоило об этом узнать врагу человека, как тот принялся наущать Адама и его супругу. Он искушал их красивыми обещаниями и предлагал им отведать запретный плод, пока они не поддались искушению. Всевышний сказал: «Дьявол стал наущать их, чтобы обнажить их срамные места, которые были сокрыты от них. Он сказал им: “Ваш Господь запретил вам это дерево только для того, чтобы вы не стали ангелами или бессмертными”. Он поклялся им: “Воистину, я для вас — искренний доброжелатель”. Он низвел их (вывел из Рая или воодушевил на грех) обманом, и когда они вкусили от этого дерева, то обнажились их срамные места, и они стали прилеплять на себя райские листья. Тогда Господь их воззвал к ним: “Разве Я не запретил вам это дерево и не сказал вам, что дьявол для вас — явный враг?”» (7:20–22). Адам и его супруга польстились на лживые обещания сатаны и послушались его совета. Ему удалось вывести их из Обители блаженства и изобилия и привести в обитель усердного труда и усталости.

﴿ فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ ﴾

Дьявол же побудил их споткнуться о него и вывел их оттуда, где они находились. И тогда Мы сказали: «Низвергнитесь и будьте врагами друг другу! Земля будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока».

Адам и его потомки стали врагами Иблиса и его потомков. Хорошо известно, что враги делают все возможное, чтобы навредить один другому. Они стремятся любым путем причинить друг другу вред или лишить друг друга добра. Все это означает, что потомки Адама должны остерегаться сатаны. Всевышний сказал: «Воистину, сатана является вашим врагом, и относитесь к нему как к врагу. Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени» (35:6); «Неужели вы признаете его и его потомков своими покровителями и помощниками вместо Меня, тогда как они — враги вам? Плохая это замена для беззаконников!» (18:50). Затем Всевышний Аллах упомянул о земле, на которую они были низвергнуты. Она стала для них местом обитания, где они могли наслаждаться благами до истечения срока, отведенного для них. А после этого им предстояло отправиться в обитель, для которой они были сотворены и которая была сотворена для них. Земной мир стал для них временным местопребыванием. Он не был их постоянной обителью, а был всего лишь перешейком, на котором им предстояло запастись провиантом для путешествия в Последнюю обитель и который им не следовало отстраивать как постоянное местожительство.

﴿ فَتَلَقَّى آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴾

Адам принял слова от своего Господа, и Он принял его покаяние. Воистину, Он — Принимающий покаяние, Милосердный.

Адам выучил слова покаяния, которые Аллах внушил ему. Это были слова: «Господь наш! Мы поступили несправедливо по отношению к себе, и если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, то мы непременно окажемся одними из потерпевших урон» (7:23). Адам признал свое прегрешение и попросил Аллаха о прощении, и Господь принял его покаяние и помиловал его. Аллах всегда принимает покаяния тех, кто раскаивается в грехах и возвращается на путь своего Господа, и это божественное качество проявляется в двух формах. Вначале Аллах вдохновляет раба на покаяние, а затем принимает его покаяние, когда тот выполняет все его условия и требования. Аллах является Милосердным Господом, и божественное милосердие также проявляется в том, что Аллах вдохновляет Своих рабов на покаяние и прощает им прегрешения.

﴿ قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴾

Мы сказали: «Низвергнитесь отсюда все!». Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не познают страха и не будут опечалены.

﴿ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴾

А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения, будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно.

Всевышний еще раз упомянул о низвержении Адама и его супруги на землю, чтобы связать их существование на земле с верным руководством от Господа. О люди и джинны! Когда бы ни явилось к вам верное руководство от Аллаха, когда бы Божий посланник, да благословит его Аллах и приветствует, ни принес вам Писание от вашего Господа, которое подскажет вам, как можно приблизиться к Нему и снискать Его благоволение, последуйте за этим руководством. Кто последует за ним, уверовав в Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и в ниспосланное Писание, кто станет руководствоваться их наставлениями, признав правдивость всех рассказов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и откровений, выполняя заповеди Писания и остерегаясь всего запрещенного, тот никогда не познает страха и не будет опечален. В похожем аяте Всевышний Аллах сказал: «Низвергнитесь отсюда вместе, и одни из вас будут врагами других. Если же к вам явится от Меня верное руководство, то всякий, кто последует Моему верному руководству, не окажется заблудшим и несчастным. А кто отвернется от Моего Напоминания, того ожидает тяжкая жизнь, а в День воскресения Мы воскресим его слепым» (20:123–124). Всевышний сообщил, что принятие верного руководства дает человеку четыре преимущества. Прежде всего, он избавляется от страха и печали. Если человеку пришлось пережить неприятное в прошлом, то это заставляет его печалиться, а если ему предстоит пережить неприятное в будущем, то это вселяет в него страх. Всевышний сказал, что на прямом пути человек не знает ни страха, ни печали. А это значит, что им овладевают совершенно противоположные чувства — безопасность и счастье. Следуя прямым путем, человек оказывается в безопасности и обретает счастье как при жизни на земле, так и после смерти. Он избавляется от страха, печали, заблуждения и злосчастья. Он добивается всего самого заветного и желанного и спасается от всего самого страшного и неприятного. Но если человек не обращает внимания на верное руководство, отказывается уверовать и отрицает Божьи знамения, то его ожидает совершенно иная судьба. И поэтому далее Всевышний Аллах возвестил, что мученики никогда не покинут Преисподнюю. Они будут неразлучны с ней, подобно тому, как неразлучны близкие друзья или непримиримые враги. Они не смогут покинуть Ад, их страдания не будут облегчены, и никто не окажет им поддержки. В этих и других похожих аятах Всевышний Аллах разделил людей и джиннов на счастливых и несчастных. В них описываются качества обеих группировок и деяния, которые обрекают их на такую судьбу. Из них также следует, что джинны, подобно людям, обязаны выполнять религиозные веления и остерегаться запретов, за что они непременно получат вознаграждение или наказание.

Толкование аятов 35-39 из суры «аль-Бакара» шейха Мухаммада ибн Салиха аль-’Усаймина

﴿ وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ ﴾

Мы сказали: «О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников».

Толкование /тафсир/:

«Мы сказали…». Здесь Аллах говорит о Себе, именно Он сказал.

«О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой» [дословно: «Живи здесь ты и твоя супруга»]. Под супругой имеется в виду Хава, как об этом говорится в «Сахихе» аль-Бухари и в других сборниках.

«…в Раю» — в саду с множеством деревьев. Рай назван словом « الْجَنَّة », так как он полностью покрыт деревьями.

Вопрос:
Под Раем здесь имеется в виду Вечный Рай или какой-то другой сад?

Ответ: явный контекст Корана и Сунны указывают на то, что это был Вечный Рай и никакой другой. Артикль « الْ » указывает на то, что здесь имеется в виду Рай, который уже упоминался ранее, то есть Вечный Рай.

А если кто-то возразит: «Как это мнение может быть правильным, если из Вечного Рая никто никогда не выйдет, после того как вошел в него. А из этого Адама выгнали?» — Ответим: «Тот, кто войдет в Рай, действительно, не выйдет оттуда, но это будет только после Судного дня». Об этом говорит Ибн аль-Каййим в известной поэме «аль-Мимийя»:

«Спеши к райским садам, ведь они твой первый дом;
в нем есть шатры».

Ибн аль-Каййим сказал «первый дом» потому, что наш праотец Адам там жил.

«Ешьте…» Повеление Аллаха здесь указывает на дозволенность и почтение.

«…там…», то есть в Раю.

«…где пожелаете», то есть в любом месте Рая, и ничто не испортит им наслаждение. Имеется в виду и когда хотите, так как Аллах сказал: «Ешьте», — не ограничив приказ никаким временем.

«…но не приближайтесь к этому дереву». Аллах указал им на конкретное дерево: на это указывает то, что слово « شجرة » употреблено с неопределенным артиклем сразу после указательного местоимения « هذه ». Вид дерева остается неизвестен.

«…а не то окажетесь…» — результат запрета в предыдущем предложении «…одними из беззаконников», то есть одними из проявивших враждебность, так как ослушались приказа.

Пользы /фауаид/:

  1. Доказательство того, что Аллах обладает атрибутом речи. Аллах сказал: «Мы сказали…».
  2. Речь Аллаха состоит из букв и звуков, так как Аллах сказал: «О Адам! Поселись в Раю…», — до конца аята. В этой речи не было бы пользы, если бы Адам не услышал ее. Она также упорядочена, так как Он сказал: «О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой». Как видно в этих словах буквы упорядочены. Мы говорим об этом потому, что некоторые приверженцы нововведений сказали, что речь Аллаха — это просто смысл, существующий сам по себе. Она беззвучна, не состоит из упорядоченных букв. Они сами разошлись во мнениях относительно этого, и некоторые приводят по восемь мнений.
  3. Милость Аллаха по отношению к Адаму и Хаве, ведь Он поселил их в Раю.
  4. Брак является древним обычаем, ведь он возник в то время, как Аллах создал Адама. Этот обычай продолжался и среди посланников и пророков из числа его потомства. Аллах сказал: «Мы посылали до тебя посланников и даровали им супруг и потомство» Сура «ар-Ра’д», аят 38.А если кто-то скажет: а чьей дочерью является Хава?
    Ответ: она создана из ребра Адама.А если кто-то скажет: тогда она является его дочерью. Как он женился на своей дочери?
    Ответ: Аллах судит так, как хочет. Подобно тому, как Он разрешил сыновьям Адама жениться на своих сестрах в первое время, Он разрешил Адаму жениться на той, кого создал из его ребра.
  5. Приказ может означать дозволенность. Аллах сказал: «Ешьте там…» Этот приказ означает дозволенность, так как дальше Он говорит: «…где пожелаете». Он дал им выбор есть там, где они хотят. Несомненно, повеление может означать дозволенность, но в основе повеление означает обязательность, пока не придет доказательство того, что здесь имеется в виду дозволенность.
  6. Явный контекст аята указывает на то, что плоды в Раю не зреют в определенное время, а висят все время. Он сказал: «…где пожелаете…». Обобщение места указывает на обобщение во времени. Аллах сказал про райские фрукты: «…и многочисленных фруктов, которые не кончаются и доступны» Сура «аль-Уаки’а», аяты 32–33.
  7. Аллах иногда испытывает раба тем, что запрещает ему то, к чему привязана его душа. Он сказал: «…но не приближайтесь к этому дереву». Ведь если бы его сердце не было привязано к этому дереву, то не было бы смысла запрещать ему приближаться к дереву.
  8. Аллах иногда запрещает приближаться к чему-то, но запрет касается самого действия, что указывает на более мощное предостережение. Аллах сказал: «…но не приближайтесь к этому дереву». Имеется в виду: «Не ешьте с этого дерева», но так как приближение к нему может привести к поеданию его плодов, запрещено даже приближаться к нему.
  9. Доказательство существования причин. Аллах сказал: «…не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников».
  10. Ослушание Аллаха является несправедливостью по отношению к самому себе и проявлением вражды, так как Аллах сказал: «…не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников».

﴿ فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ ﴾

Сатана же побудил их ошибиться и вывел их оттуда, где они находились. И тогда Мы сказали: «Низвергнитесь и будьте врагами друг другу! Земля будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока».

Толкование /тафсир/:

«Сатана же побудил их ошибиться». В другом чтении читается: « فأزالهما ». Разница между ними состоит в том, что первое означает «сделал так, чтобы они ошиблись», а второе — «отвратил». Согласно первому варианту смысл таков: Шайтан побудил их совершить ошибку, они ошиблись и были выгнаны из Рая; согласно второму: Шайтан стал причиной их отклонения. Очевидно, что под шайтаном здесь имеется в виду тот шайтан, который отказался пасть ниц перед Адамом. А теперь он подстрекнул их, чтобы они ослушались Аллаха также, как сделал это он, отказавшись пасть ниц перед Адамом.

«…и вывел их оттуда, где они находились», то есть вывел из Рая. Они находились в лучшем месте, которое только существует.

«И тогда Мы сказали», то есть Аллах сказал.

«Низвергнитесь» — приказ направлен ко всем: к Адаму, к Хаве и к Иблису.

«…и будьте врагами друг другу». Шайтан — враг Адама и Хавы.

«Земля будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока», то есть вы освоитесь на земле и воспользуетесь теми милостями, которые Аллах даст вам на ней, но это не навечно, только до наступления Часа.

Пользы /фауаид/:

  1. Предостережение от того, чтобы совершить ошибку, к которой нас побуждает шайтан, так как Аллах сказал: «Сатана же побудил их ошибиться…».
  2. Шайтан обольщает потомство Адама так же, как обольстил их предков, Адама и Хаву, когда начал наущать их. Он поклялся им, что будет им только советовать, и сказал: «О Адам! Не указать ли тебе на дерево вечности и непреходящей власти?» Шайтан приходит к человеку и наущает ему, показывает грех чем-то мелким, если грех все еще велик в глазах человека, то Шайтан успокаивает его тем, что потом всегда можно покаяться, и толкает человека на грех. Поэтому тебе следует остерегаться, чтобы враг не обольстил тебя.
  3. Действие необходимо относить к тому, что стало его причиной, так как Аллах сказал: «Сатана же побудил их ошибиться и вывел их оттуда, где они находились». Ученые-правоведы говорят, что тот, кто является причиной, подобен совершившему действие в вопросе несения ответственности. Но если соберутся вместе тот, кто был причиной, и совершивший само действие, то возможно переложить ответственность на того, кто совершил действие. Если же это невозможно, то ответственность на том, кто стал причиной. Пример первого случая: некий вырыл яму, а потом пришел другой и столкнул в яму третьего, и тот погиб. Ущерб возмещает толкнувший, а не вырывший ее. Пример второго случая: кто-то кинул второго на съедение льву, и он съел его. Вина остается, естественно, на том, кто скормил второго льву, а не на льве.
  4. Шайтан — враг человека, так как Аллах сказал: «…будьте врагами друг другу». Аллах разъяснил это прямо в другом аяте: «Воистину, шайтан является вашим врагом, и относитесь к нему как к врагу» Сура «Фатыр», аят 6.
  5. Речь Аллаха может касаться как предопределения, так и шариата. Его слова: «О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю» Сура «аль-Бакара», аят 35, — относятся к шариату. Он также сказал: «Низвергнитесь и будьте врагами друг другу». Это относится к предопределению, так как Аллах знает, что будет, когда они снизойдут из Рая. Возможно, что эти слова относятся к Его шариату, но мне ближе мнение, что это предопределение, а Аллах знает лучше.
  6. Рай находится на высоте, так как Аллах сказал: «Низвергнитесь…», низвержение может быть только сверху вниз.
  7. Потомство Адама сможет жить только на Земле, так как Аллах сказал: «Земля будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока». Также Он сказал: «На ней вы будете жить, на ней будете умирать и из нее будете выведены» Сура «аль-А’раф», аят 25. Из этого мы понимаем, что все попытки неверных найти жилище на других планетах, либо на станциях, тщетны, так как нашей обителью является только Земля.
  8. Потомство Адама будет жить на Земле не вечно, так как Всевышний сказал: «Земля будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока».

﴿ فَتَلَقَّى آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴾

Адам принял слова от своего Господа, и Он принял его покаяние. Воистину, Он — Принимающий покаяние, Милосердный.

Толкование /тафсир/:

«Адам принял слова от своего Господа». Принял — значит довольствовался теми словами, которые направил ему Аллах. Этими словами являются слова Адама: «Господь наш! Мы поступили несправедливо по отношению к себе, и если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, то мы непременно окажемся одними из потерпевших урон» Сура «аль-А’раф», аят 23. Эти слова — признание Адама и Хавы в своей ошибке, в том, что они согрешили и причинили несправедливость самим себе, это мольба Аллаху, ведь если Он не простит им и не помилует их, то они будут из числа потерпевших убыток.

«…от своего Господа…» — указание на господства Аллаха над Адамом в обособленном смысле этого слова.

«Он принял его покаяние». Он — это Аллах, то есть «Его господь принял его покаяние». Принятие покаяния — это отмена наказания и прощение согрешившего, если тот вернется к Аллаху.

«Воистину, Он — Принимающий покаяние, Милосердный». Это предложение указывает на причину предыдущего. То, что Аллах принимает покаяние, указывает на два имени: Принимающий покаяние и Милосердный. Местоимение « هُوَ » здесь является разделительным и указывает на ограничение и усиление. Имя « التوّاب » является превосходной формой прилагательного, образованного от глагола « تاب ». Это потому, что кающихся много и что Аллах принимает множество покаяний. Поэтому Он назвал себя именем « التوّاب ». Милосердный — этот обладатель великой и широкой милости, которую получают лишь некоторые из Его рабов.

Пользы /фауаид/:

  1. Милость Аллаха по отношению к Адаму, ведь Он направил его к произнесению слов, которые являются его покаянием. Всевышний сказал: «Адам принял слова от своего Господа».
  2. Милость Аллаха по отношению к Адаму является милостью и по отношению к нам. Ведь каждый чувствует, что милость Аллаха, которую он когда-то оказал кому-то из наших предков, является милостью и для него.
  3. Если человек скажет: «Господь наш! Мы поступили несправедливо по отношению к себе, и если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, то мы непременно окажемся одними из потерпевших урон», — могут стать причиной принятия Аллахом покаяния, так как здесь содержится признание в грехе. Также в словах: «Господь наш! Мы поступили несправедливо по отношению к себе, и если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, то мы непременно окажемся одними из потерпевших урон», — содержится четыре способа приближения к Аллаху: а) приближение с помощью Его господства; б) приближение признанием своего истинного положения: «Мы поступили несправедливо по отношению к себе»; в) предоставление решения во власть Аллаха: «…если Ты не простишь нас…», — до конца; г) упоминание положения человека, если Аллах не простит ему: «…то мы непременно окажемся одними из потерпевших урон» Сура «аль-А’раф», аят 23. Исходя из этого, приближение к Аллаху посредством признания своего положения должно быть до того, как человек попросит ду’а у Всевышнего.
  4. Адам принял слова Аллаха, а принять слова можно, только услышав их. Значит, речь Аллаха можно услышать. Этого мнения придерживаются ахлюс-Сунна уаль-Джама’а: Аллах говорит слышимым голосом, который состоит из упорядоченных букв.
  5. Проявление милости Аллаха по отношению к Адаму в том, что Он принял его покаяние. На самом деле, здесь содержится две милости: а) наставление к покаянию, Адам принял эти слова покаяния от Аллаха; б) принятие покаяния, ведь Он сказал: «Он принял его покаяние».Знай, что Аллах в этом отношении оказывает человеку две милости: первая случается до покаяния — Аллах направляет человека к совершению покаяния; вторая случается после покаяния — это принятие покаяния Аллахом. Обе милости упоминаются в Коране. Аллах сказал: «Аллах простил троих, которым было отсрочено до тех пор, пока земля не стала тесной для них, несмотря на ее просторы. Их души сжались, и они поняли, что им негде укрыться от Аллаха, кроме как у Него. Затем Он наставил их к покаянию, чтобы они могли раскаяться. Воистину, Аллах — Принимающий покаяния, Милосердный» Сура «ат-Тауба», аят 118. Аллах говорит, что направил их к тому, чтобы они покаялись. Также Аллах сказал: «Он — Тот, Кто принимает покаяния Своих рабов, прощает злодеяния и знает то, что вы совершаете» Сура «аш-Шура», аят 25.
  6. Если человек будет искренним в том, что вверяет все во власть Аллаха, и в том, что возвращается к повиновению Ему, то Аллах примет его покаяние. У этого множество примеров, когда Аллах таким образом оказывал почтение Своим рабам. Кто приблизится к Нему на локоть, к тому Он приблизится на сажень; кто придет к Нему шагом, к тому Аллах придет быстрым бегом. Почтение Аллаха лучше и выше, чем почтение кого бы то ни было другого.
  7. Подтверждение наличия у Аллаха имен Принимающий покаяние и Милосердный, а также качеств и действий, которые они в себя включают.
  8. Разделительное местоимение указывает на то, что только Аллах принимает покаяние и проявляет истинное милосердие. Под этим имеется в виду, что Он принимает покаяние так, как этого не делает никто другой. Ведь отец может принять извинения сына, своего брата, друга и так далее, но это не то принятие покаяния и прощение, на которое способен только Аллах, который сказал: «Кто прощает грехи, кроме Аллаха?» Сура «Али ’Имран», аят 135. На это способен только Аллах.Так же и с милостью: здесь имеется в виду милость, на которую способен только Аллах. Но нет сомнений, что творения также могут проявлять милость по отношению друг к другу, это свойственно не только Аллаху. Поэтому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Милостивый помилует милостивых» [1].

[1] Хадис приводит Ахмад в «Муснаде», 2/160, хадис № 6494; также Абу Дауд, Книга Этикета, глава 58: о милости, хадис № 4941; также ат-Тирмизи, Книга Благочестия и соединения (родственных связей), глава 16: о милости к людям, хадис № 1924. В цепочке передатчиков есть Абу Кабус, которому не доверял никто, кроме Ибн Хиббана. аль-Альбани сказал: «Хадис достоверен из-за похожих хадисов с другой цепочкой передатчиков» (ас-Сильсиля ас-Сахиха, 2/630–631, хадис № 925).

﴿ قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴾

Мы сказали: «Низвергнитесь отсюда все!» Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не познают страха и не будут опечалены.

Толкование /тафсир/:

«Мы сказали: “Низвергнитесь отсюда все!”» Глагол повелительного наклонения «низвергнитесь» употреблен во множественном числе [в арабском множественное число начинается с трех] потому, что обращение направлено к Адаму и Хаве, которые являются предками всех людей, что позволило употребить форму множественного числа, включив сюда и их потомство. Это более правильно. Маловероятно, что здесь под множественным числом имеется двойственное, а двойственное число в некотором роде тоже множественное. Ведь очень редко в арабском языке двойственное число приходит в форме множественного. Что касается слов: «Если вы оба покаетесь перед Аллахом, то ведь ваши сердца [здесь говорится про двух женщин, а слово «сердца» употреблено в множественном числе] уже уклонились в сторону» Сура «ат-Тахрим», аят 4.

«…руководство от Меня», то есть знания. Явление руководства или знаний происходит путем откровения Аллаха, внушаемого Его пророкам и посланникам.

«…то те, которые последуют за Моим руководством», то есть возьмут его, подтверждая его сообщения и повинуясь его приказам. Аллах приписал это руководство Себе, потому что Он его узаконил Своим рабам. А также потому, что это руководство приводит к Нему.

«…не познают страха» — в будущем, так как они будут находиться в безопасности.

«…не будут опечалены» — тем, что произошло в этой жизни, ведь они использовали эту жизнь для совершения праведных деяний, поэтому они в высшей степени спокойны.

Пользы /фауаид/:

  1. Рай, в котором жил Адам, был на высоте, так как низвержение возможно только сверху вниз.
  2. Доказательство наличия у Аллаха качества речи.
  3. Его речь слышима и состоит из упорядоченных букв. Аллах сказал: «Низвергнитесь отсюда все!» Было бы бесполезно повелевать им то, что они не услышали бы.
  4. Усиление речи в арабском языке — одно из проявлений красноречия. Аллах сказал: «Низвергнитесь отсюда все!» Слово «все» является смысловым усилением, так как с точки зрения грамматики оно является обстоятельством. Говоря о важных вещах, необходимо усиливать их смысл. Например, ты скажешь кому-то, торопя его: «Такой-то! Спеши, спеши, спеши!» — повторяя одно и то же слово по три раза с целью усиления смысла и побуждения.
  5. Руководство приходит от Аллаха, так как Аллах сказал: «…руководство от Меня».Может возникнуть вопрос: здесь условие поставлено так, что его выполнение необязательно. Ведь сказано: «Если к вам придет…», — а не сказано: «Когда к вам придет…». Так ли это?Ответ: да, так. Слово «если» не указывает на то, что это обязательно сбудется, но оно не отрицает этого. На самом деле, это обязательно случится, так как нет ни одного народа, к которому не приходил бы предостерегающий увещеватель. Также мы можем сказать, что усиленная форма глагола «к вам явится» указывает на это.Отсюда следует, что нельзя просить руководство ни у кого, кроме Аллаха, так как оно приходит только он Него.
  6. Тот, кто последовал руководству Аллаха, со всех сторон находится в безопасности. Аллах сказал: «…не познают страха и не будут опечалены».
  7. Нельзя поклоняться Аллаху тем образом, который он не предписывал. Он сказал: «Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не познают страха и не будут опечалены».
  8. Тот, кто поклоняется Аллаху так, как Он не предписывал, не находится на верном пути. Поэтому он заблудится, как этому свидетельствует Сунна. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в своей пятничной проповеди: «Худшие дела — это новшества, а каждое новшество — это нововведение, а каждое нововведение — заблуждение» [1].

[1] Хадис приводит ан-Насаи, Книга Праздничного намаза, глава 22: об образе проповеди, хаис № 1589; у него есть добавка: «…а каждое заблуждение — в Огне». аль-Альбани сказал в «Сахих ан-Насаи», 1/512, хадис № 1577: «Хадис достоверный». Основа хадиса приводится в «Сахихе» Муслима, Книга Пятничной молитвы, глава 13: облегчение намаза и проповеди, хадис № 2005/867. В его версии отсутствуют слова: «…а каждое новшество — это нововведение», — и: «…а каждое заблуждение — в Огне».

﴿ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴾

А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения, будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно.

Толкование /тафсир/:

«А те, которые не уверуют…», – в приказы Аллаха и: «…сочтут ложью…», – сообщения от Него. Они упрямы и высокомерны. Эти две вещи являются основой неверия. Неверие проявляется в одном из двух: либо в высокомерии, либо упрямстве. Неверие Иблиса основано на высокомерии, так как он признает Аллаха, но он проявил высокомерие. Неверие же Фараона и его народа основано на упрямом отрицании Аллаха. Аллах сказал: «Они отвергли их…» Сура «ан-Намль», аят 14. Внутри сердца они признают, но все равно продолжают отрицать, так как Аллах сказал: «…хотя в душе они были убеждены в их правдивости» Сура «ан-Намль», аят 14.

«А те, которые не уверуют», – в Аллаха и откажутся повиноваться Ему из высокомерия, не подчинятся Ему.

«…и сочтут ложью Наши знамения». Здесь имеются в виду шариатские знамения; а если добавить сюда и знамения в этом мире, то угроза становится еще страшнее. Но главное – это шариатские знамения, так как некоторые неверующие признают многие знамения этого мира. Например, неверующие курайшиты признавали, что Аллах создал небеса и землю, что Он оживляет и умерщвляет, что Он управляет всем, но не верили в знамения Шариата.

«…те…», – то есть, те, про которых уже упоминалось. Аллах указал на них, как будто они далеко, что указывает здесь не на их возвышенность, а наоборот, на их униженность.

«…будут обитателями Огня», – то есть, те, кто постоянно будут там находиться. Поэтому сочетание «Обитатели Огня» относится только к неверующим. Это выражение никогда не употребляется по отношению к верующим. Так как это выражение означает тех, кто постоянно будет там.

«Они пребудут там вечно», – то есть, всегда будут находиться там. На то, что они будут там вечно, указывают три аята: один – в суре «Женщины», другой – в суре «Сонмы»; третий – в суре «Джинны». Аллах сказал: «Воистину, тех, которые не уверовали и поступали несправедливо, Аллах не простит и не поведет их никаким путем, кроме пути в Геенну, в которой они пребудут вечно. Это для Аллаха легко» Сура «ан-Ниса», аяты 168-169.  Аллах также сказал: «Воистину, Аллах проклял неверующих и уготовил для них Пламя, в котором они пребудут вечно» Сура «аль-Ахзаб», аяты 64-65. Также Он сказал: «Кто же ослушается Аллаха и Его Посланника, тому уготован огонь Геенны, в котором они пребудут вечно» Сура «аль-Джинн», аят 23.

Пользы /фауаид/:

  1. Те, кто объединит в себе оба качества (неверие и считать истину ложью) – обитатели Ада, в котором они пребудут вечно, как это упоминалось выше. Если же в человеке присутствует только одно из этих качеств, то доказательства указывают на то, что тот, кто счел что-то ложью, тот попадет в Ад навечно, а тот, кто проявил неверие, то, если его неверие выводит из религии, то он попадет в Ад навечно, а если не выводит, но попадет в Ад, но не навечно.
  2. Аллах разъяснил истину знамениями, которые являются неоспоримыми доказательствами.
  3. Унижение людей, которые описаны этими двумя качествами.
  4. Доказательство существования Огня. Существуют неоспоримые доказательства того, что Ад существует сейчас. Аллах сказал: «Бойтесь Огня, который уготован неверующим» Сура «Али ’Имран», аят 131.