Аяты 261-263 из суры «аль-Бакара»

Притча о тех, кто расходует свое имущество на пути Аллаха

аудио на арабском, перевод смыслов и толкование /тафсир/ на русском языке

﴿ مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ * الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُوا مَنًّا وَلَا أَذًى لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ * قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ ﴾

Чтение аятов 261-263 из суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

Транскрипция аятов 261-263 из суры «аль-Бакара» на русскими буквами (кириллицей):

«аль-Бакару», как и другие суры Корана, необходимо учить на слух, не ограничиваясь транскрипцией, чтобы произношение соответствовало оригиналу.

Примерный перевод смысла аятов на русском языке:

«Притчей о тех, кто расходует свое имущество на пути Аллаха, является притча о зерне, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе — по сто зерен. Аллах увеличивает награду, кому пожелает. Аллах — Объемлющий, Знающий. Тем, кто расходует свое имущество на пути Аллаха и не сопровождает свои пожертвования попреками и оскорблениями, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены. Доброе слово и прощение лучше милостыни, за которой следует обидный попрек. Аллах — Богатый, Выдержанный».

Сура «Корова», аяты 261-263.

Толкование аятов 261-263 из суры «аль-Бакара» шейха Мухаммада ибн Салиха аль-’Усаймина

﴿ مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّئَةُ حَبَّةٍ وَاللّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴾

Пример тех, кто расходует своё имущество на пути Аллаха, как пример зерна, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе — по сто зёрен. И Аллах увеличивает награду, кому пожелает. Аллах — Объемлющий, Знающий.

Толкование /тафсир/:

«Пример тех, кто расходует своё имущество на пути Аллаха, как пример зерна». Слово « مَثَلٌ » в арабском языке употребляется как в смысле «подобие, пример», так и в смысле «описание, образ». Если в предложении упомянуто подобие, то под словом « مَثَلٌ » подразумевается «подобие», в противном случае имеется в виду «описание, образ». Так, например, в словах Всевышнего: «Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нём текут реки из воды, которая не застаивается» Сура «Мухаммад», аят 15, под словом « مَثَلٌ » здесь имеется в виду «описание», ибо не упомянуто в этом аяте подобие. А в словах Всевышнего: «Они подобны тому, кто разжёг огонь», подразумевается «подобие», поскольку здесь упомянуто подобие. В нашем же аяте под словом « مَثَلٌ » подразумевается «подобие, пример». То есть такие люди в своем описании похожи на это зерно. Некоторые учёные сказали, что в этом аяте есть скрытое слово и таким образом этот аят будет звучать либо «Пример деяний тех, кто расходует своё имущество на пути Аллаха, как пример зерна», либо «Пример тех, кто расходует своё имущество на пути Аллаха, как пример сеющего зерно, из которого выросло семь колосьев».

«имущество», — это всё то, чем владеет человек, будь это вещью или пользованием чем-либо. Под «вещью» подразумевается, например, дирхамы, динары, автомобили, дома и так далее. А под «пользованием» подразумевается, например, вещь, сданная в аренду арендатору, чтобы тот мог пользоваться ею. Ведь арендатор является владельцем той или иной пользы.

«..на пути Аллаха» — под «путём Аллаха» имеется в виду Его шариат, потому что Он указывает на Него, и приводит к Нему, как сказал Всевышний: «Таков Мой прямой путь. Следуйте по нему и не следуйте другими путями, поскольку они собьют вас с Его пути» Сура «аль-Ан’ам», аят 153. Всевышний относит путь к Себе по двум причинам:

  • во-первых, именно Он установил этот шариат для Своих рабов.
  • во-вторых, этот путь приводит к Аллаху. Иногда слово «путь» приписывается тому, кто идёт по этому пути, и говорится «путь верующих». Как сказал Всевышний: «А того, кто воспротивится Посланнику после того, как ему стал ясен прямой путь, и последует не путём верующих» Сура «ан-Ниса», аят 115. Эти аяты не противоречат друг другу. Путь приписывается к верующим с той стороны, что они идут по нему, а к Аллаху со стороны того, что именно Аллах установил его для Своих рабов, и он приводит к Аллаху.

«и в каждом колосе — по сто зёрен», общее число которых семьсот. Отсюда следует, что одно доброе деяние в расходовании на пути Аллаха может возрасти до семисоткратного, и это еще не граница.

«И Аллах увеличивает награду, кому пожелает», то есть увеличивает тому, кому пожелает в соответствии со Своей мудростью.

«Аллах — Объемлющий», то есть Он объемлющий во всех Своих качествах. Он Всеобъемлющий в знании, силе, милости, прощении и тому подобных качествах. Эти качества — всеобъемлющие, великие и высочайшие.

«Знающий», то есть обладающий обширными знаниями. Его знания охватывают каждую вещь: в прошлом, настоящем и будущем. Как целиком, так и в подробностях.

Пользы /фауаид/:

  1. Приведение примеров для сравнения того, что понимается разумом, с тем, что ощущается наяву. Ибо это лучше для понимания.
  2. Коран достиг предела совершенства в красноречии и правильности речи, потому что красноречие — это разъяснение смысла. А использование примеров — самым сильным проявлением объяснения и пояснения сказанного. Как сказал Всевышний: «Такие притчи Мы приводим людям, но разумеют их только обладающие знанием» Сура «аль-’Анкабут», аят 43.
  3. Достоинство расходования на пути Аллаха, так оно увеличивает имущество того, кто тратит, так что одно зерно увеличивается до семисот зёрен.
  4. Указание искренности в делах. Как сказал Всевышний: «..на пути Аллаха», то есть человек своими делами стремился к лику Аллаха.
  5. Указание на то, чтобы деяния соответствовали шариату Аллаха, в словах Всевышнего: «..на пути Аллаха». Расходование на пути Аллаха не должно выходить за рамки шариата, которые обозначены словами Всевышнего: «Когда они делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями» Сура «аль-Фуркан», аят 67. В шариате под «расходованием имущества» имеется в виду то, чтобы человек делал это искренне ради Аллаха и в соответствии с шариатом Аллаха. А если человек расходует имущество не ради Аллаха, а ради иных целей, как например, отправляет средства для студентов или же подаёт бедным милостыню, но делает это для того, чтобы люди сказали: «Такой-то щедрый» или «Такой-то великодушный», это не будет считаться расходованием на пути Аллаха. Этот человек будет называться ханжой, так как он своими действиями не стремился к лику Аллаха. А что касается человека, который расходует своё имущество на то, чем недоволен Аллах, даже если при этом у него будет искреннее намерение, как например, трата средств на нововведения, желая этим лика Аллах. Таких случаев очень много, как трата на постройку зданий для проведения дней рождений, поминок, или печатания книг, в которых содержится ересь и тому подобное. Всё это не будет считаться расходованием на пути Аллаха, даже если человек имел искреннее намерение.
  6. Подтверждение того, что человек может чем-либо владеть в словах Всевышнего: «своё имущество».
  7. Черты сходства в словах Всевышнего: «как пример зерна, из которого выросло семь колосьев». Всевышний приводит сравнение с зерном, так как зерно является пищей для тела человека, а расходование на пути Аллаха является пищей для его души и сердца.
  8. Наград Аллаха и Его милостей намного больше, чем деяний человека. Если бы Аллах воздал человеку по его делам, то за каждое хорошее дело Он воздал бы ему одним хорошим делом, но Всевышний воздает ему с надбавкой. И одно зерно может быть приумножено в семьсот раз и даже более того. Как сказал Всевышний: «Аллах увеличивает награду, кому пожелает. Аллах — Объемлющий, Знающий».
  9. Утверждение в отношении Аллаха качеств действий, которые связанны с Его желанием, ибо Всевышний сказал «Аллах увеличивает награду», так как «увеличение» считается действием.
  10. Утверждение желания Аллаха в словах Всевышнего: «кому пожелает». Но простое ли это желание, исходящее без причины или же это желание, связанное с Его мудростью и пользой? Ответом является то, что Его желание связано с мудростью и пользой. И знай, что любая вещь, которую Аллах связал со Своим желанием, то она связано с мудростью. И доводом на это служат слова Всевышнего: «Но вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах. Поистине, Аллах — Знающий, Мудрый».
  11. Наличие абсолютной власти Всевышнего над Своими созданиями. Никто не может выступить против Него в этой власти. Всевышний сказал: «И Аллах увеличивает награду, кому пожелает». Однажды один человек из числа приверженцев Cунны спорил с му’тазилитом, который сказал ему: «Представь, что мне будет запрещено идти по прямому пути и мне будет предписано погибнуть. Это будет хорошим отношением ко мне или плохим?» Этими словами му’тазилит хотел доказать, что поступки людей не входят в желание Аллаха. Если человеку было предписано, что он не вступит на прямой путь и будет несчастен, то в этом заключается плохое отношение Аллаха к нему. Человек из числа приверженцев Cунны ответил му’тазилиту: «Если Он запретит тебе то, что по праву должно быть твоим, то Он плохо обойдётся с тобой, а если же он запретит тебе Свою милость, то милость Аллаха даруется тому, кому Он пожелает», — и тогда му’тазилит был повержен. У Аллаха нет обязательств перед человеком, то есть человек не имеет права обязать Аллаха чем-либо. Но Аллах оказывают Свою милость тем Своим рабам, кому пожелает.
  12. Утверждение двух имён Аллаха: « الوَاسِعُ » — «Объемлющий» и « العَلِيمُ » — «Знающий» в словах Всевышнего: «Аллах — Объемлющий, Знающий», — а также утверждение тех качеств, которые содержатся в них, а это — объятие и знание.
  13. Побуждение расходовать на пути Аллаха. Всевышний рассказал об этом людям только из-за этой награды. Поэтому необходимо совершать деяния ради Него.

﴿ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ ثُمَّ لاَ يُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُواُ مَنّاً وَلاَ أَذًى لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴾

Тем, кто расходует своё имущество на пути Аллаха и не сопровождает свои пожертвования попрёками и оскорблениями, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены.

Толкование /тафсир/:

«Тем, кто расходует своё имущество на пути Аллаха» — эти слова были упомянуты ещё раз для того, чтобы продолжить на основании этого следующее предложение, а это слова Всевышнего: «и не сопровождает свои пожертвования попрёками и оскорблениями».

«и не сопровождает свои пожертвования попрёками», то есть после того, как они расходовали, не попрекали тех, кому они дали. Имеется в виду, расходующий не ведёт себя высокомерного над тем, кому он пожертвовал имущество.

«..оскорблениями», то есть не причинили вреда тому, на кого они расходовали, словами: «Я дал такому-то столько и столько». Произнося это перед людьми. И это приносит вред тому, кому пожертвовали.

«уготована награда», — « الأَجْرُ » — «вознаграждение» — это то, что даётся рабочему взамен его работы. От этого слова и произошло понятие « أُجْرَةُ الأَجِيرِ » — «плата рабочему». Всевышний и Пречистый Аллах назвал вознаграждение наградой, потому что Он обязался воздать совершающим деяния за их дела.

«у их Господа», эти слова могут подразумевать в себе два смысла. Либо под ними имеется в виду то, что награда у Всевышнего и Пречистого Аллаха, и Он обязательно исполнит это обещание. А другой смысл таков, что награда этого поступка будет в Раю, потолок которого Трон Всемилостивого. И обе версии толкования правильные.

«Они не познают страха», то есть не познают страха в том, что их ждёт в будущем.

«..и не будут опечалены», — то есть за то, что уже прошло, из-за совершенства тех милостей, в которых они будут пребывать.

Пользы /фауаид/:

  1. Побуждение расходовать на пути Аллаха в словах Всевышнего: «уготована награда у их Господа».
  2. Указание на необходимость проявления искренности перед Аллахом и следование шариату в словах Всевышнего: «на пути Аллаха».
  3. Тот, кто сопровождает свои пожертвования попрёками и оскорблениями, не получит награду. Всевышний сказал: «и не сопровождает свои пожертвования попрёками и оскорблениями, уготована награда у их Господа». Если человек сопровождает свою милостыню упрёками или оскорблениями, то тщетным будет его дело, как об этом говорится в словах Всевышнего: «О вы, которые уверовали! Не делайте ваши подаяния тщетными своими попрёками и оскорблениями» Сура «аль-Бакара», аят 264.
  4. Упрёки и оскорбления делают милостыню тщетной. Поэтому у милостыни есть условия, которые должны предшествовать ей. А также то, что делает её недействительной, а это такие поступки, которые приходят после пожертвования. Предшествующие условия — это искренность, следование Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. А действия, которые происходят после милостыни и делают её недействительной — упрёки и оскорбления.
    Вопрос: Является ли причинением вреда и оскорблением простое сообщение подавшего милостыню о том, что он дал милостыню такому-то, не упрекая его при этом? Ответ: «Да, так как при этом степень того, кому дали милостыню, падает перед тем, кто узнал об этом. Но если он хочет сообщить об этом людям для того, чтобы они последовали его примеру, и дали милостыню нуждающемуся, это не будет считаться причинением вреда, наоборот, в этом есть польза для того, кому дали милостыню. Если же он скажет, что дал милостыню, но не назовет того, кому дал, то это также не будет считаться причинением вреда, но есть опасность того, что он обольстится собой или же будет делать это ради показухи».
    Другой вопрос: «Если получивший милостыню почувствовал, что давший милостыню начал попрекать его или рассказывать об этом, причиняя ему вред, будет ли для него лучше принимать и далее милостыню или отвергнуть её?» Ответ: «Для него будет лучше, если он вернёт её обратно, чтобы никто не мог попрекать его этой милостыней».
    Но возникает вопрос: если он вернул ему после того, как получил, должен ли подающий милостыню принять её обратно? Ответ: нет, он не обязан обратно принимать, так как это имущество больше не является его имуществом, следовательно, возвращенная милостыня будет считаться подарком.
  5. Утверждение выражения «у Аллаха», поскольку Всевышний сказал: «у их Господа». И выражение «у Аллаха», указывает на близость. Некоторые вещи находятся возле Него, а некоторые вдали от Него. Однако все вещи Аллах охватывает Своим знанием, мощью, властью и господством. Всё в одинаковой степени. Однако, вне всякого сомнения, тот, кто возле Трона, не подобен тому, кто возле ложа. И всем нам следует знать, что Всевышнего Аллаха не охватывает место. Как сказал Всевышний: «Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свёрнуты Его Десницей». Потому что Всевышний и Пречистый над каждой вещью, и никто из Его творений не охватывает Его.
  6. Тех, кто тратит своё имущество на пути Аллаха и остерегается того, что может испортить их благие дела, не постигнет в будущем страх, и они не будут печалиться о прошлом, как сказал Всевышний: «Они не познают страха и не будут опечалены».

﴿ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى وَاللّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ ﴾

Доброе слово и прощение лучше милостыни, за которой следует обидный попрёк. Аллах — Богатый, Выдержанный.

Толкование /тафсир/:

«Доброе слово», то есть то, что произнёс язык человека из одобряемого в рамках шариата или же в принятых обычаях.

«..и прощение», то есть простить того, кто причинил ему вред. Всевышний сказал: «А если кто проявит терпение и простит, то ведь в этих делах надлежит проявлять решимость» Сура «аш-Шура», аят 43.

Произнесение добрых слов, а также прощение, является хорошим поступком, разница лишь в том, что хорошим словом ты приносишь добро другому, а прощение — это то, что ты прощаешь своё право, которое тебе были должны другие.

«..лучше милостыни, за которой следует обидный попрёк» — милостыней считается расходование из своего имущества. Иногда человек может получить больше пользы от милостыни, чем от доброго слова, а иногда наоборот. Однако, вне всякого сомнения, что доброе слово лучше пожертвования, за которым следует оскорбления, даже если человек получит от него пользу. Так как если ты дал человеку милостыню ради Аллаха, но затем нанёс ему упрёк, то этот добрый поступок на самом деле считается причинением ему вреда. И даже если этим самым взявший милостыню использовал её в своих нуждах.

«Аллах — Богатый», то есть Он ни в ком не нуждается, но все, кто находится на небесах и земле, нуждаются в Нём. Аллах — Богат по Своей сущности и не нуждается в Своих творениях. И Ему принадлежит абсолютное богатство со всех сторон.

«Выдержанный», то есть тот, кто отсрочивает наказание от того, кто его заслужил. Как сказал Ибн аль-Каййим в «Нуния»:

Он Выдержанный, и не спешит наказывать ослушников,
чтобы покаялись от своих ослушаний.

В этом аяте Аллах объединил между богатством и выдержанностью, так как речь в аяте идёт о милостыне. Всевышний поясняет, что милостыня не приносит пользу Аллаху, она приносит пользу лишь тому, кто её дал. Также в аяте речь идёт о том, кто вслед за милостыней наносит упрёки и оскорбления, и такой заслуживает, чтобы его наказание было ускорено, но Аллах Выдержанный даёт отсрочку Своему рабу, надеясь, что тот раскается в своём грехе.

Пользы /фауаид/:

  1. Достоинство произнесения хороших слов, ибо Всевышний сказал: «Доброе слово и прощение лучше милостыни». Добрым словом является всё, что считается хорошим в шариате или в обычае народа. К примеру, кто-то просит милостыню напрямую или видом, а ему говорят, что, к сожалению, в данный момент ничего нет, Аллах обязательно даст ему пропитание, и о нём будут помнить, и, если что-то появится, ему сообщат. Эти слова являются мягкими и хорошими.
  2. Побуждение прощать того, кто обидел тебя, но это побуждение связано с условием, чтобы следствием прощения было примирение, как сказал Всевышний: «Но если кто простит и примирится, то его награда будет за Аллахом». А если же его прощение не пойдёт на пользу провинившемуся, как например, человек простит какому-нибудь преступнику, а тот пойдёт причинять вред другим людям или же еще раз нанесёт ему вред, то в этой ситуации лучше не прощать.
  3. Благие поступки различаются между собой, а отсюда следует, что различаются и те, кто совершает поступки, а также увеличение и уменьшение веры.
  4. Утверждение двух имён Аллаха: « الغَنِيٌّ » — «Богатый» и « الحَلِيمٌ » — «Выдержанный», — а также тех качеств, которые они в себе содержат.
  5. Завершение этого прекрасного аята двумя именами Всевышнего имеет большое значение. В этом аяте речь идёт о расходовании имущества. И если Всемогущий и Великий Аллах заменяет это расходование, то это из-за Его совершенного богатства. Также и прощение того, кто тебе причинил вред, ведь прощение содержит в себе выдержанность и даже больше этого. И поэтому Аллах закончил аят, упомянув о выдержанности. Можно сказать, что этот аят закончен этими именами по причине того, что упрёки, которые следуют за милостыней, являются одним из больших грехов. А Аллах — Выдержанный и не спешит наказывать грешников. Так как, если бы люди наказывались сразу за то, что они совершили, то не осталось бы на земле ни одного человека. А Аллаху ведомо лучше!

Тафсир шейха ас-Саади: Сура «аль-Бакара», аяты 261-263

﴿ مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴾

Притчей о тех, кто расходует свое имущество на пути Аллаха, является притча о зерне, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе — по сто зерен. Аллах увеличивает награду, кому пожелает. Аллах — Объемлющий, Знающий.

Всевышний призвал Своих рабов расходовать их имущество на пути Аллаха, следуя которым они могут приблизиться к Нему. Это значит, что правоверные должны расходовать имущество на распространение полезных знаний, на подготовку к джихаду на пути Аллаха, на снаряжение и подготовку мусульманских воинов, а также для претворения в жизнь любых благотворительных проектов, приносящих пользу мусульманам. Сюда также относятся пожертвования в пользу нуждающихся, бедных и неимущих. Такие пожертвования приносят двойную пользу, ведь они не только позволяют людям избавиться от нужды, но и способствуют исправному совершению благодеяний и богоугодных поступков. А вознаграждение за них может быть приумножено в семьсот раз и даже более того. Именно поэтому Аллах сказал, что он увеличивает вознаграждение, кому пожелает, в зависимости от той веры, которая утвердилась в душах этих людей, чистоты их намерений и той пользы, которую приносят их пожертвования. Пожертвования на некоторые благие цели могут приносить плоды долгое время, и их польза бывает разносторонней, а вознаграждение Аллаха всегда соответствует роду совершенного благодеяния.

﴿ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُوا مَنًّا وَلَا أَذًى لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴾

Тем, кто расходует свое имущество на пути Аллаха и не сопровождает свои пожертвования попреками и оскорблениями, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены.

Аллах сообщил об очередном вознаграждении, которое уготовано для праведников, расходующих свое имущество на пути Аллаха, выполняя все необходимые условия и избегая всего, что может навредить их пожертвованиям. Они не напоминают людям о милостыни, которую раздали им, и не причиняют им страданий ни словом, ни делом. И они непременно получат награду от своего Господа, Которому прекрасно известно об их пожертвованиях и той пользе, которую они принесли людям. Он вознаградит их по Своей милости такими щедротами, которые они даже не заслужили своими пожертвованиями и подаяниями. Они не познают страха и не будут опечалены — минувшие несчастья больше не будут печалить их, а будущее не вызовет у них беспокойства. Они получат все самое заветное и желанное и спасутся от всего скверного и неприятного.

﴿ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ ﴾

Доброе слово и прощение лучше милостыни, за которой следует обидный попрек. Аллах — Богатый, Выдержанный.

Аллах перечислил четыре ступени добродетели, наивысшей из которых является пожертвование, сделанное с чистым намерением, за которым не следует попрек или оскорбление. Вторую ступень занимает доброе слово, и под этим подразумеваются любые праведные слова и высказывания. Это могут быть приятные речи, доставляющие радость мусульманам; слова оправдания, которыми человек сопровождает свой отказ; и любые другие достойные высказывания. Третью ступень занимают прощение и снисходительное отношение к людям, которые обижают человека словом или делом. На четвертой, самой низкой ступени, находятся пожертвования, за которыми следуют оскорбления в адрес того, кому была оказана помощь. Поступая так, человек омрачает свое благодеяние, потому что вслед за добрым поступком он совершает грех. Из этого следует, что незначительный добрый поступок лучше превосходного благодеяния, увенчанного дурным поступком. Это откровение содержит грозное предупреждение, адресованное низким, глупым и невежественным людям, которые оказывают людям милость, а затем наносят им оскорбления. И пусть люди знают, что Всевышний Аллах не нуждается в их пожертвованиях и вообще не нуждается в Своих рабах. Его богатство настолько совершенно, Его добродетель настолько безгранична, что Он не спешит наказывать ослушников и продолжает одарять их благополучием, пропитанием и всевозможными щедротами, несмотря на их дерзкие грехи и преступления.