Аяты 264-267 из суры «аль-Бакара»

Нельзя делать подаяния с попреками и давая дурное

аудио на арабском, перевод смыслов и толкование /тафсир/ на русском языке

﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لَّا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ * وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ * أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاءُ فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ * يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلَّا أَن تُغْمِضُوا فِيهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴾

Чтение аятов 264-267 из суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

Транскрипция аятов 264-267 из суры «аль-Бакара» на русскими буквами (кириллицей):

«аль-Бакару», как и другие суры Корана, необходимо учить на слух, не ограничиваясь транскрипцией, чтобы произношение соответствовало оригиналу.

Примерный перевод смысла аятов на русском языке:

«О те, которые уверовали! Не делайте ваши подаяния тщетными своими попреками и оскорблениями, подобно тому, кто расходует свое имущество ради показухи и не веруют при этом в Аллаха и в Последний день. Притчей о нем является притча о гладкой скале, покрытой слоем земли. Но вот выпал ливень и оставил скалу голой. Они не властны ни над чем из того, что приобрели. Аллах не ведет прямым путем неверующих людей. Притчей о тех, которые расходуют свое имущество, чтобы снискать довольство Аллаха и укрепить себя, является притча о саде на холме. Если его оросит ливень, он приносит плоды вдвойне. Если же его не оросит ливень, то ему бывает достаточно моросящего дождя. Аллах видит то, что вы совершаете. Захочет ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградника, в котором текут реки и растут всякие плоды, чтобы его сад был поражен огненным вихрем и сгорел, когда его постигнет старость, а его дети будут еще слабы? Так Аллах разъясняет вам знамения, — быть может, вы поразмыслите. О те, которые уверовали! Делайте пожертвования из приобретенных вами благ и того, что Мы взрастили для вас на земле, и не стремитесь раздать в качестве пожертвования дурное, чего бы вы сами не взяли, пока не зажмурили глаза. И знайте, что Аллах — Богатый, Достохвальный».

Сура «Корова», аяты 264-267.

Толкование аятов 264-267 из суры «аль-Бакара» шейха Мухаммада ибн Салиха аль-’Усаймина

﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لَّا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴾

О вы, которые уверовали! Не делайте ваши милостыни тщетными своими попрёками и оскорблениями, подобно тому, кто расходует своё имущество ради показухи и не верует при этом в Аллаха и в Последний день. Притчей о нём является притча о гладкой скале, покрытой слоем земли. Но вот выпал ливень и оставил скалу голой. Они не властны ни над чем из того, что приобрели. Аллах не ведёт прямым путём неверующих людей.

Толкование /тафсир/:

«О вы, которые уверовали!» — аят начинается с обращения, что в свою очередь указывает на важность того смысла, который содержится в нём. Поэтому Ибн Мас’уд сказал: «Если ты слышишь, что Аллах говорит: „О вы, которые уверовали!“, — слушай внимательно, ведь это либо добро, которое тебе приказывается совершить, либо зло, которое тебе нужно оставить» Ибн Абу Хатим в книге «Тафсир» 1/196. Истину сказал Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах.

В том, что Всевышний Аллах обращается к верующим именем веры, есть множество польз:

  • во-первых, побуждение принимать всё, что им говорится, а также повиновение этому. Так как если постановление связано с определённым описанием (а в данном случае с верой), то тогда это описание будет той причиной, которая заставит выполнить этот приказ. Как будто Он говорит: «О вы, которые уверовали, из-за вашей веры вы должны сделать то-то и то-то или не делать того-то и того-то»;
  • во-вторых, упомянутое является тем, что дополняет веру и тем, что от себя эта вера требует;
  • в-третьих, невыполнение упомянутого будет считаться недостатком веры.

«Не делайте ваши милостыни тщетными» — аннулирование и уничтожение вещи происходит после ее появления. Под «милостыней» имеется в виду всё то, что тратит человек, желая при этом приблизиться к Аллаху.

«своими попрёками и оскорблениями», то есть попрекаешь человека, когда напоминаешь о том, что дал ему милостыню, указывая тем самым, что ты выше его, оскорбляешь, когда рассказываешь перед людьми о том, что ты дал ему милостыню, и этим самым он испытывает вред.

«..подобно тому, кто расходует своё имущество ради показухи», то есть совершает поклонение ради того, чтобы это увидели люди и похвалили его.

«..и не веруют при этом в Аллаха и в Последний день», такое описание подходит лицемеру. Лицемер, да убережёт нас Аллах от этого, не верит в Аллаха и в Судный день, и подаёт милостыню, показывая себя перед людьми, и вместе с этим, ему неприятно и тяжело тратить своё имущество на пути Аллаха. Всевышний сказал: «Когда они встают на намаз, то встают неохотно, показывая себя перед людьми» Сура «ан-Ниса», аят 142, или в суре «Покаяние» Всевышний говорит: «..и нехотя делают пожертвования» Сура «ат-Тауба», аят 54, — то есть отдают милостыню без желания, так как они не желают награды от этого пожертвования. А это по причине того, что у них нет веры.

«..и в Последний день», а это День Воскресения. Его назвали последним днём, так как после него не будет уже дней. Каждый окажется на своём постоянном месте. Рай будет постоянным местом пребывания для обитателей Рая, а Ад — для обитателей Ада. Поэтому день будет продолжаться вечно либо в Раю, либо в Аду.

«Притчей о нём является притча о гладкой скале, покрытой слоем земли. Но вот выпал ливень и оставил скалу голой». Черта сходства между тем, который совершает дела ради показухи и между гладкой скалой, покрытой слоем земли в том, что тот, кто видит лицемера, то внешне его дела кажутся полезными. Также и тот, кто видит гладкую скалу, покрытую слоем земли, кажется, что это плодотворная земля на которой могут расти растения. Но когда выпадает полезный дождь, со скалы сходит земля и исчезает надежда, что на ней вырастут растения. Поэтому Всевышний говорит: «Они не властны ни над чем из того, что приобрели».

«Аллах не ведёт прямым путём неверующих людей», то есть Аллах не ведёт неверующих прямым путём, располагая их сердца к вере, и не помогает им уверовать. А что касается прямого пути в виде указания, то Аллах не оставил ни одну общину, кроме как направил к ней пророка. Однако неверующему Аллах не сопутствовал в принятие истины. Неверующими являются те, в отношении которых сбылись слова Всевышнего: «Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения» Сура «Йунус», аяты 96-97.

Пользы /фауаид/:

  1. Запрет упрёков и оскорблений после подаяний в словах Всевышнего: «Не делайте ваши подаяния тщетными своими попрёками и оскорблениями».
  2. Красноречие Корана в том, что запрет на попрёки и оскорбления пришёл в такой форме, которая отталкивает человека: «Не делайте ваши подаяния тщетными». Эта фраза звучит сильнее, чем просто слова: «Не попрекайте и не вредите подаянием».
  3. Упрёки и причинение вреда делают тщетным награду за милостыню, как сказал Всевышний: «Не делайте ваши подаяния тщетными своими попрёками и оскорблениями».
  4. Упрёки и оскорбления после подаяния являются одним из больших грехов, так как последовательность наказание за какое-либо грех, делает его из числа больших грехов. Ибн Таймия давая определение большому греху сказал: «Это каждый грех, за которым следует определённое наказание, как например, непричастность человека к религии, отрицание от него веры, проклятие, гнев Аллаха, или какое-то наказание в этой жизни и тому подобное». И это подкрепляется хадисом, который пришёл в достоверном сборнике имама Муслим, от Абу Зарра, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «С троими не заговорит Аллах в День воскресения, не очистит их и не посмотрит на них, и им — мучительное наказание: Опускающий (края одежды до земли), попрекающий (своими благодеяниями людей) и сбывающий свой товар с помощью ложных клятв» Сахих Муслим 293.
  5. Упрёки и оскорбления милостыней противоречит полной вере, как сказал Всевышний: «О те, которые уверовали! Не делайте ваши подаяния тщетными своими попрёками и оскорблениями». Словно Он говорит: «ваша вера требует от вас, чтобы вы этого не делали, а если сделаете, это будет противоречить вашему описанию или его полноте».
  6. Сравнение того, что понимается разумом, с тем, что можно увидеть или почувствовать, чтобы это стало яснее для разума, ибо Всевышний сказал: «Притчей о нём является притча о гладкой скале».
  7. Запрет делать благие дела ради того, чтобы показать себя перед людьми в словах Всевышнего: «..кто расходует своё имущество ради показухи». Стремление прославиться /ат-тасми’/ подобно стремлению к показному /рия/. Разница между ними в том, что стремление к показному проявляется в делах, а стремление прославиться проявляется в словах.
  8. Тот, кто расходует своё имущество ради показухи, то в его вере в Аллаха и Судный день присутствует недостаток, как сказал Всевышний: «и не веруют при этом в Аллаха и в Последний день». Поскольку если бы человек верил в Аллаха должной верой, то делал бы свои дела искренне Одному лишь Аллаху. И если бы он верил в Последний день должной верой, то никогда не сделал бы дела того мира ради этого мира. Совершая дела напоказ, человек может занять высокое положение только в этом мире, однако с течением времени положение этого человека выявится, и если станет ясно, что он совершал дела ради показухи, то степень его в обществе упадет. Ты не думай, что если ты сделал какое-то благое дело ради людей, так всё и останется, Всевышний и Пречистый Аллах обязательно выявит всё это. Какой бы секрет человек не скрывал, Аллах обязательно выявит это на его лице и языке.
  9. Утверждение Последнего дня, а это День воскресения.
  10. Красноречие Корана в сравнении.
  11. Утверждение того, что аналогия является достоверным доводом, так как в аяте был приведен пример и подобие. И поэтому можно сказать, что любые примеры, приведённые в Коране, являются доводами, доказывающими состоятельность аналогии.
  12. Стремление к показному делает тщетными дела человека, более того, это является видом ширка[1]. Так как Всевышний сказал в хадис аль-кудси: «Я самый богатый из всех сотоварищей. И Я оставлю любого, кто своим действием приобщит ко Мне сотоварища, вместе с тем, кого он придал Мне в сотоварищи» Сахих Муслим 2985. Но если он это делал для того, чтобы люди взяли с него пример, то это хорошее намерение, и не противоречит искренности. Ибо, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал намаз на минбаре, сказав: «Я это сделал для того, чтобы вы брали с меня пример и научились моей молитве». Или во время совершения большого паломничества, он сказал: «что бы вы взяли с меня пример, как нужно совершать ваши обряды». Всё это входит в слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Тот, кто положит начало какому-нибудь хорошему обычаю в Исламе, получит за это награду, а также награду тех, кто станет совершать это после него, что нисколько не уменьшит их собственных наград» Сахих Муслим 2351.
  13. Указание на сожаление людей в тот момент, когда они будут нуждаться в делах и не в состоянии будут их совершить, в словах Всевышнего: «Они не властны ни над чем из того, что приобрели». Неспособность человека совершить что-то после попытки сделать это, тяжелее для человека, чем отсутствие этого дела полностью. Разве ты не видишь слова Всевышнего: «Видели ли вы то, что вы сеете? Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем? Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивлёнными» Сура «аль-Уаки’а», аяты 63-65. Если человек видит, как на его лазах посевы превращаются в труху, то ему от этого намного тяжелее, чем, если бы вообще ничего не выросло. Всевышний сказал: «Видели ли вы воду, которую вы пьёте? Вы ли ниспосылаете её из дождевых туч или Мы ниспосылаем? Если бы Мы пожелали, то сделали бы её горькой. Почему же вы неблагодарны?» Сура «аль-Уаки’а», аяты 68-70. Если человек видит перед собой горькую воду, от которой он не может получить никакой пользы, ему от этого намного тяжелее, чем, если бы её вообще не было. Поэтому разумный человек будет совершать свои поклонения только ради Аллаха, а другие же дела, не поклонение — ради людей. Как, допустим, я хочу выйти к людям в красивой одежде, нету проблем украшаться для того, чтобы видели люди. Но если молиться я буду ради людей, то это будет неправильно. Так как праведные дела нужно совершать только ради Аллаха, и никто не имеет права соучаствовать в них.
  14. Тот, в отношении которого было предопределено, что он будет неверным, никогда не сможет встать на прямой путь, как сказал Всевышний: «Аллах не ведёт прямым путём неверующих людей». Если кто-то спросит: Как тогда объединить между этим аятом и сегодняшней действительностью. Ведь Аллах направляет на прямой путь многие неверующие народы? Мы ответим: В отношении того, кому Аллах дал прямой путь, не исполнились слова Аллаха, а что же касается того, в отношении которого исполнилось слово Аллаха, то он никогда не сможет встать на прямой путь. Всевышний сказал: «Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения» Сура «Йунус», аяты 96-97.
  15. Лицемер является неверным. Всевышний сказал: «Аллах не ведёт прямым путём неверующих людей». Эти слова были приведены после того, как Аллах упомянул те качества, которые свойственны лицемеру, а это расходование имущества, стремясь к показному, не веря в Аллаха и в Последний день. Все эти качества полностью применяются к лицемерам. Ни у кого не вызывает сомнений, что лицемеры являются неверными, даже если они внешне проявляют Ислам. Однако возникает вопрос, должны ли мы обходиться с ними как с неверными? Ответ: Нет, мы не имеем права обходиться с ними как с неверными, так как отношения с людьми в мирской жизни мы строим на внешних поступках, а в жизни вечной расчет будет происходить по внутренним делам. Как сказал Всевышний: «Неужели он не знает, что, когда будет опрокинуто то, что в могилах, и когда обнаружится то, что в груди» Сура «аль-‘Адият», аяты 9-10, или «В тот день подвергнут испытанию все тайны» Сура «ат-Тарик», аят 9. Если мы будем строить отношения с людьми по тому, что у них в сердце, это будет вменением в обязанность того, что невозможно выполнить, так как мы не можем узнать, что находится внутри человека, и поэтому не можем за это его судить. Также это приведёт к анархии. Ведь каждый, кто обладает властью, будет наказывать людей или еще хуже убивать, утверждая, что тот человек скрывает в себе неверие. Поэтому, когда посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили разрешение на сражение с лицемерами, он сказал: «Нет, ибо тогда люди станут говорить, что Мухаммад убивает своих сподвижников!» Сахих Бухари 4905.

[1] Ширк /от араб. شرك‎‎ «шарик» — товарищ/ — в Исламе буквально: придание Аллаху товарищей /равных/ или поклонение чему-либо помимо Аллаха, часто переводится как многобожие. Следствие и одно из основных проявлений куфра. Является, согласно вере мусульман, величайшим грехом, которого Аллах никогда не простит, если делающий данное действо не покается, узнав о том, что это является грехом. Ширк, с точки зрения мусульман, делится на большой и малый. Большой выводит из ислама, и к нему относится такое действие, как поклонение чему-нибудь, кроме Аллаха, одним из видов поклонения, который узаконил Аллах, а также колдовство и др. Малый ширк — это подобие больших грехов, например, рия /показуха/, клятва не Аллахом.

﴿ وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ وَتَثْبِيتاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾

Притчей о тех, которые расходуют своё имущество, чтобы снискать довольство Аллаха и укрепить себя, является притча о саде на холме. Если его оросит ливень, он приносит плоды вдвойне. Если же его не оросит ливень, то ему бывает достаточно моросящего дождя. Аллах видит то, что вы совершаете.

Толкование /тафсир/:

«..и укрепить себя», то есть укрепляют души и успокаивают их, чтобы души не колебались в расходовании имущества и не сомневались в той награде, которую они получат. И это указывает на то, что они расходуют имущество, будучи довольными этим пожертвованием.

«является притча о саде на холме» — « الجَنَّةُ » — это такой сад, в котором растёт множество деревьев. И он был назван таким образом, потому что он скрывает вошедшего в него деревьями. На «холме» — имеется в виду возвышенное место.

«Если его оросит ливень», то есть выпадет сильный дождь. Этот сад, находящийся на возвышенном месте, продуваемый ветрами и поглощающий солнечные лучи, когда на него выпадет обильный ливень, что можно ожидать от такого сада? Только хорошего урожая, поэтому Всевышний говорит: «..он приносит плоды вдвойне».

«Если же его не оросит ливень, то ему бывает достаточно моросящего дождя», то есть даже если не выпадает обильный ливень, то его орошает моросящий дождик, которого бывает вполне достаточно, ведь этот сад растёт на плодородной почве и располагается на возвышенном месте, поглощает солнечные лучи и продувается ветрами. В этом аяте Аллах сравнил того, кто расходует своё имущество, стремясь к благоволению Аллаха и укреплению своей души с этим садом.

«Аллах видит то, что вы совершаете» — под «видением» имеется ли в виду видение глазами или видение, исходящее от знания? Ответ: Видение, исходящее от знания, лучше подходит в данном тексте, поскольку знание охватывает слова, ведь слова — слышатся, а не видятся. А также охватывает то, что у нас находится в сердцах, ибо то, что в сердцах невозможно услышать и увидеть. Однако всё это известно Аллаху, как сказал Всевышний: «Мы сотворили человека и знаем, что нашёптывает ему душа»  Сура «Каф», аят 16.

Пользы /фауаид/:

  1. Потраченное имущество может быть только тогда полезным, когда оно принадлежит человеку. Как сказал Всевышний: «своё имущество». Если человек потратит имущество кого-либо другого, то от него эта милостыня не будет принята, если только не будет дозволения Законодателя или хозяина имущества. Если кто-то скажет: у меня есть имущество, заработанное запретным образом, и я хочу дать милостыню с этого имущества, принесёт ли оно мне пользу? Ответ: Если человек потратит имущество с намерением приблизиться к Аллаху этим, то ему от этого имущества не будет пользы, и он не спасётся от греха скверного заработка. Как сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Поистине, Аллах благой и Он не принимает ничего, кроме благого» Сахих Муслим 2346. Если же он отдал это имущество с намерением избавиться от него и быть непричастным к этому греху, то тогда он извлечёт пользу от траты этого имущества тем, что избавится от греха и получит награду покаяния, но не награду милостыни. Если кто-то спросит: у меня есть имущество, которое я заработал путём ростовщичества /риба/, можно ли мне на эти деньги построить мечеть? И будет ли действительна молитва, совершённая в этой мечети? Ответ: что касается намаза, то он будет принят в такой мечети в любом случае. А что касается награды за постройку мечети, то если человек при строительстве мечети желал приблизиться к Аллаху, то от него это не будет принято, и он не избавится от своего греха. А если же он стремился избавиться от греха и получить награду, то тогда он получит награду от Аллаха за своё покаяние, но не за строительство мечети.
  2. Намерение влияет на принятие благих дел Аллахом. Всевышний сказал: «чтобы снискать довольство Аллаха».
  3. Искренность является условием в принятии благих поступков, как сказал Всевышний: «чтобы снискать довольство Аллаха».
  4. Расходование на пути Аллаха может принести пользу только тогда, когда это соответствует шариату, как сказал Всевышний: «чтобы снискать довольство Аллаха». Тот, кто желает снискать что-то, то он обязательно следует тому пути, который ведёт к этой вещи. И нет пути ведущего к довольству Аллаха, кроме как того пути, который соответствует шариату:
    • в количестве, как сказал Всевышний: «Когда они делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями» Сура «аль-Фуркан», аят 67;
    • в виде, как сказал Всевышний: «Для каждой общины Мы установили места жертвоприношений, чтобы они поминали имя Аллаха над скотиной, которой Он наделил их»  Сура «аль-Хадж», аят 34. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, Аллах благой и Он не принимает ничего, кроме благого»;
    • в описании, как сказал Всевышний: «кто расходует своё имущество ради показухи и не веруют при этом в Аллаха и в Последний день» Сура «аль-Бакара», аят 264.
  5. Утверждение довольства Аллаха, что является из числа качеств Его действий. Как сказал Всевышний: «довольство Аллаха».
  6. Разъяснение того, что утверждение человеком своих деяний и его уверенность в них является одной из причин их принятия у Аллаха. Как сказал Всевышний: «и укрепить себя». Ведь в том, кто совершает поклонение с неприязнью и недовольством, присутствует качество лицемеров. Как сказал Всевышний: «и нехотя делают пожертвования» Сура «ат-Тауба», аят 54.
  7. Достоинство траты имущества по собственной воле, когда это исходит от души человека, а не потому, что кто-то велел ему сделать это.
  8. Утверждение кыяса /аналогии/[1] в шариате в словах Всевышнего: «Притчей о тех … является притча, о саде на холме». Мы с вами ранее упоминали правило, что любой пример, приведённый в Коране в виде сравнения или по отдельности, служит доводом на утверждение аналогии.
  9. Одним из лучших методов доведения знаний является тот, когда человек приводит в качестве примера что-то из осязаемого, чтобы объяснить то, что понимается разумом. Как сказал Всевышний: «является притча о саде на холме». Это является из красноречия Корана, так он приближает понимание людей того, что может быть понято разумом.
  10. Тот, кто хочет вырастить сад, должен выбрать наилучшее для этого место. Как сказал Всевышний: «является притча о саде на холме».
  11. Благодать от последствий дождя, как мы видим это в словах Всевышнего: «он приносит плоды вдвойне». Поэтому Аллах описывает дождь словом « مُبَارَك » — «благословенный» в словах Всевышнего: «Мы ниспослали с неба благословенную воду и взрастили посредством неё сады и зёрна собранного урожая» Сура «Каф», аят 9.
  12. Если хорошо было выбрано место для сада, то воды даже в небольшом количестве будет достаточно. Как сказал Всевышний: «Если же его не оросит ливень, то ему бывает достаточно моросящего дождя».
  13. Утверждение знаний Аллаха и их всеобъемлемости. Как сказал Всевышний: «Аллах видит то, что вы совершаете».
  14. Предостережение от ослушания Аллаха, ибо Он знает обо всём, что мы совершаем.

[1] Кыя́с /араб. قياس — измерение/ — суждение по аналогии, один из источников мусульманского права. Кыяс позволяет решить вопрос по аналогии с ситуацией, описанной в Коране и Сунне. Такой метод вынесения решений принят в среде авторитетов мусульманского права, поскольку находят место ситуации, по разрешению которых нет указаний в таких источниках права, как Коран и Сунна, и по которым не достигнут иджма’.

﴿ أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاء فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴾

Захочет ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградника, где внизу текут реки и растут всякие плоды, чтобы его сад был поражён огненным вихрем и сгорел, когда его постигнет старость, а его потомство будет ещё слабым? Так Аллах разъясняет вам знамения, — быть может, вы поразмыслите.

Толкование /тафсир/:

«Захочет ли кто-нибудь из вас» — это вопросительное предложение несёт в себе смысл отрицания.

«если у него будет сад из финиковых пальм и виноградника» — эти фрукты являются одними из лучших провизий. Финик является не только сладким, но и пищей, фруктом, также и виноград является сладким, пищей и фруктом.

«где внизу текут реки», внешний смысл слова «реки» указывает на то, что вода их пресная. А то, что слово «река» пришло во множеством числе указывает на то, что реки в саду расходятся в разные стороны. Значит, этот сад полноценен со всех сторон: финиковые пальмы, виноградники, вода, плоды деревьев. Также в этом саду множество деревьев, веток, растений и так далее.

«когда его постигнет старость, а его потомство будет ещё слабым?», то есть владелец сада состарится, и не сможет сам следить за садом, а его дети либо слишком малы, либо беспомощны.

«чтобы его сад был поражён огненным вихрем», то есть этот сад постигнет ураган. Некоторые же сказали, что это удушливый ветер, который собирает всё на своем пути.

«огненным вихрем», то есть в этом вихре огонь, что подразумевает знойную жару. Знойный ветер прошёл над этим садом, и он сгорел, так, что даже листья деревьев и их плоды опали, ветви и корни высохли. Какого будет состояние этого человека?! Он будет в полном отчаянии, так как он потерял этот сад в преклонном возрасте, а семейство его слабое. Сам он уже не в силах зарабатывать, а также не могут зарабатывать и его дети, как для него, так и для самих себя. В этот момент этот мир становится для него узким, и он будет очень сильно сожалеть об этом саде.

Этот пример Всевышний Аллах привёл для того, чтобы показать положение дающего милостыню, который попрекает своим пожертвованием. Обратите внимание, как Аллах в Великом Коране начал об этом говорить и как повторял это, чтобы отвратить людей от упрёков милостыней. Аллах сравнил милостыню, сопровождаемой упрёками с огненным вихрем.

Человек жертвует в качестве милостыне тысячу дирхамов, и его пожертвование увеличивается: тысяча увеличивается до семисот тысяч и даже более этого. Однако он — да убережёт нас Аллах от этого — попрекнул этим пожертвованием, и оно стало подобно огненному вихрю, который постиг тот огромный сад. Этот пример нельзя привести в отношении совершающего дела на показ, так как человек, занимающийся показухой, в основе своей ничего не посадил.

«Так Аллах разъясняет вам знамения» — это выражение очень часто встречается в Коране. Под знамениями здесь имеется в виду, как бытийное знамение, так и религиозное знамение.

«быть может, вы поразмыслите», частица « لَعَلَّ » указывает на причинность. Размышление — это направление мыслей на то, что подразумевается в тексте.

Пользы /фауаид/:

  1. Объяснение смысла вещей тем, что осязает и видит человек, так как это легче для восприятия. В этом аяте мы видим, как Аллах уподобил того, кто попрекает своей милостыней, и владельца сада.
  2. Разрешается приводить пример словами, но разрешается ли приводить пример делами, то есть изображать дела [Как, например, ставить театральные постановки]? Ответ: да, но с условием, чтобы в этом не было ничего запретного. Приведём примеры на запретное сравнение:
    • когда мужчина изображает женщину или наоборот, ибо Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проклял мужчин, уподобляющихся женщинам, и женщин, уподобляющихся мужчинам. Сахих Бухари 5886.
    • если в этом примере есть пренебрежительное отношение к достоинству сподвижников или имамов мусульман, так как издеваться над ними или принижать их степень является запретным. Когда человек изображает их, тем самым принижает их степень. В особенности, если тот, кто их изображает, является сам порочным человеком: если грешник изображает личность достойного человека, то этим самым как будто принижается степень этого человека.
    • если в этом есть уподобление голосам животных. Как, например, кто-то уподобляет свой голос голосу собаки или осла. Аллах упоминает в Коране сравнение с животными только с точки зрения порицания. Как сказал Всевышний: «Те, кому было поручено придерживаться Таурата /Торы/ и которые не придерживались его, подобны ослу» Сура «аль-Джум’а», аят 5, или слова Всевышнего: «Прочти им историю о том, кому Мы даровали Наши знамения, а он отбросил их. Сатана последовал за ним, и он стал заблудшим. Если бы Мы пожелали, то возвысили бы его посредством этого. Однако он приник к земле и стал потакать своим желаниям. Он подобен собаке: если ты прогоняешь её, она высовывает язык, и если ты оставишь её в покое, она тоже высовывает язык» Сура «аль-А’раф», аяты 175-176. Также в Сунне сравнение с животными приходит в порицаемом контексте. Например, слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Тот, кто говорит в то время, когда имам ведёт хутбу, подобен ослу, который несёт на себе книги»[1], или «Человек, забирающий назад то, что подарил, подобен псу, которого тошнит, после чего он возвращается к своей блевотине (и поедает её)» Сахих Бухари 2589.
    • если праведный мусульманин изображает неверующего или грешника. Так как это может повлиять на его сердце. В один из дней он может вспомнить, что он изображал неверующего, и это повлияет на его сердце и Шайтан зайдёт к нему через эту сторону.

    Но остаётся открытым вопрос: будет ли он при этом считаться неверным? Ответ: неверным он считаться не будет, так как он не относит неверие в самом себе. Он лишь изобразил того, кто совершает неверие, подобно тому, кто изобразил мужа, который развёлся со своей женой. В данном случае жена изображающего не будет считаться разведённой, так как он не отнёс развод к самому себе, а отнёс его к другому.
    Некоторые считают, что если мусульманин изобразил неверного, то он этим самым сам становится неверным, выходит из Ислама и ему необходимо заново принять Ислам. При этом в качестве довода они приводят слова Аллаха и слова обладателей знания. В Коране приведены слова Всевышнего: «Если ты их спросишь, они непременно скажут: «Мы только болтали и забавлялись». Скажи: «Неужели вы насмехались над Аллахом, Его аятами и Его Посланником? Не извиняйтесь. Вы стали неверующими после того, как уверовали» Сура «ат-Тауба», аяты 65-66. Эти люди утверждали, что они болтали и забавлялись ради развлечения, для того, чтобы сократить время в пути. Учёные же утверждают, что тот, кто произнес слова неверия, даже в шутку, становится неверным. А мужчина, который изображает неверного, совершает неверие непреднамеренно, а ради забавы.
    Отвечая мы скажем: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В трёх вещах серьёзность и шутка равнозначны: брак, развод, и возвращение разведённой»[2]. Как например, если муж скажет своей жене в шутку: «Ты разведена», — она будет считаться разведённой. Говорите ли вы: «Человека, который изобразил того, кто развёлся со своей женой, то его жена будет считаться разведённой?» Они скажут: «Нет». И все мы скажем, что в данном случае она не считается разведённой. Здесь мы видим очевидную разницу. Так как тот, который шутит, совершает этот поступок, относя его к себе, а изображающий человек относит это действие к другому. Поэтому его собственная жена не будет считаться разведённой, как и не станет неверным тот, кто изобразил неверного. Но я считаю, что непозволительно мусульманину изображать неверного, так как это может повлиять на его сердце. Ведь он будет помнить, что в один из дней своих изображал неверного. А также может случится такое, что кто-то начнёт дразнить его говоря: «Где Абу Джахль?», если он изображал его когда-то.
    Можно привести в качестве довода о дозволенности изображения историю, о трёх людях из сынов Исраиля. Аллах пожелал подвергнуть испытанию троих из числа израильтян: прокажённого, лысого и слепого. Он послал к ним ангела, который принял человеческий облик, явился сначала к прокажённому и спросил: «Чего ты хочешь больше всего?», и так он приходил к лысому и слепому, и каждый попросил того чего он желал и Всевышний дал каждому то, что он просил. А потом ангел явился к бывшему прокажённому, приняв его прежнее обличье, и сказал ему: «Я — бедный человек. В пути я лишился всех средств, и не к кому мне сегодня обратиться, кроме Аллаха, а после Него — к тебе…» Сахих Бухари 3464.
    В этом хадисе мы видим, что ангел принял образ бедняка, прокаженного, слепого и поэтому некоторые учёные разрешили изображать других, руководствуясь этим хадисом.
    И поэтому мы говорим, что если это представление не содержит в себе чего-либо запретного, как например, то, что мы упомянули выше, это не будет считаться ложью, и нет в этом проблем. Ведь ложью считается, если человек относит действие к самому себе. Как, например, кто-то приходит к тебе и стучится в дверь, и ты спрашиваешь его: «Кто там?» А он тебе отвечает: «Зейд», а на самом деле он не Зейд. Такой человек считается лжецом. Но если придёт к тебе человек и скажет: «Я изображаю такого-то», и люди знают, что он не такой-то, то это уже не будет считаться ложью. Однако если он отнёс слова к определённой личности, то это нуждается в том, чтобы удостовериться, что эти слова принадлежат данной личности. А если описывают человека, не упоминая определённой личности, то это не будет считаться ложью.

  3. Всевышний и Пречистый Аллах разъясняет Своим рабам бытийные и религиозные знамения. Все они разъяснены в Его Писании совершенным образом.
  4. Побуждение к размышлению. И это то, к чему должен стремиться человек. Как сказал Всевышний: «быть может, вы поразмыслите». Человек обязан задумываться над знамениями Аллаха, как в шариате, так и в бытие. Здравое размышление приводит человека к хорошим последствиям, но это касается лишь размышления над тем, чего можно достичь через размышления над этой вещью. А то, чего невозможно достичь через размышление, то размышление в этом будет считаться лишь бесполезной тратой времени, более того, может привести к плохим последствиям. Как, например, если человек будет размышлять о том, как выглядят качества Аллаха[3]. Такое размышление считается запретным, поскольку ты не придёшь к результату, ибо пришло от предшественников: «Размышляйте над знамениями Аллаха, но не размышляйте о сущности Аллаха»[4], — так как человек никогда не сможет узнать об этом и постичь Его сущность. Как сказал Всевышний: «Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры» Сура «аль-Ан’ам», аят 103. Поэтому никому не дозволяется размышлять о том, каким образом Аллах возвысился над Троном, однако необходимо удержаться от этого, так как это приведёт к плохому результату либо к представлению образа, либо уподоблению или же отрицанию вовсе. А что же касается размышления над смыслами, которые содержат в себе имена Аллаха, то это необходимо. Поэтому как сказал имам Малик, когда его спросили об аяте «Милостивый вознёсся на трон», «Как Он вознёсся?» Он ответил: «Как — нам непонятно, хотя само вознесение не есть нечто неведомое. Верить в это обязательно, а спрашивать об этом — значит совершать ересь».

[1] Ахмад 2033, Ибн хаджар сказал, что достоверности цепочки этого хадиса нет проблем.

[2] Абу Дауд 2194, ат-Тирмизи 1184, Ибн Маджах 2039. Достоверность хадиса подтвердили имам Ибн аль-Джаруд, хафиз Ибн аль-Муляккъин, шейх Ахмад Шакир и шейх аль-Албани. См. «Тухфатуль-мухтадж» 2/398, «‘Умдату-т-тафсир» 1/285, «Тахридж Мишкат аль-масабих» 3/310, «Ирвауль-гъалиль» 1826.

[3] Как например он будет представлять себе как выглядит лик Аллаха, рука Аллаха и тому подобное.

[4] ат-Табарани в «Аусат» от Ибн ’Умара 6319.

﴿ أيَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَلاَ تَيَمَّمُواْ الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلاَّ أَن تُغْمِضُواْ فِيهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴾

О вы, которые уверовали! Делайте пожертвования из приобретённых вами благ и из того, что извели Мы вам из земли, и не стремитесь раздать в качестве пожертвования дурное, чего бы вы сами не взяли, пока не зажмурили глаза. И знайте, что Аллах — Богатый, Достохвальный.

Толкование /тафсир/:

«О вы, которые уверовали!» — как уже неоднократно упоминалось ранее, если обращение начинается со слов: «О вы, которые уверовали!», — то это указывает на его важность и необходимость уделить этому внимания. Если предложение начинается с этих слов, то оно несёт в себе несколько польз:

Во-первых, побуждение принимать то, с чем обращаются. Поэтому Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Если Всевышний Аллах начинает обращение со слов: „О те, которые уверовали!“, — то уделите этому всё своё внимание, ведь это либо благо, которое приказано, либо зло, которое запрещено». Ибн Абу Хатим в книге «Тафсир» 1/196.

Ведь если я обращусь к тебе, упоминая твои качества и скажу: «О, мужчина. О, умный. О, щедрый», — то это предложение будет означать: «О тот, кто описан этим, сделай так, чтобы эти качества проявлялись в тебе».

Во-вторых, неукоснительное соблюдение того, что содержится в обращении, относится к обязанностям веры. Как будто Всевышний говорит: «О вы, которые уверовали! Поистине, ваша вера призывает вас к тому-то и тому-то».

В-третьих, противоречие этому относится к упущению в вере. Ведь если он реализует это описание, то выполнит то, что от него требуется в этом обращении.

«Делайте пожертвования из приобретённых вами благ». После упоминания Аллахом в предыдущих аятах о достоинстве пожертвования, стремясь к благоволению Аллаха, а также о наихудшем исходе того, кто попрекает своей милостыней или расходует, стремясь к показному, Всевышний побудил тратить имущество на пути Аллаха. Однако разница между этим аятом и предыдущим в том, что в этом аяте пришло разъяснение того, из чего расходуют, а там разъяснение того, на что расходуют.

«..из приобретённых вами благ», то есть из того, что вы сами заработали дозволенным путём, как например, путём купли-продажи, сдачи имущества в аренду и так далее. И всё, что ты добыл своими действиями, то это из приобретённого тобой.

«и из того, что извели Мы вам из земли». Если мы скажем, что частица « مِنْ » — «из» используется для привнесения смысла « التَّبْعِيْضُ » — «разделение на части», то смысл этого аята таков: «Делайте пожертвования из некоторых приобретённых вами благ и некоторого того, что извели Мы вам из земли». Также можно сказать, что частица «مِنْ» — «из» используется для «разъяснения рода», следовательно, охватывает даже такой момент, когда человек пожертвовал всем своим имуществом. И я считаю, что второй смысл подходит лучше, поскольку тот смысл, который используется, для разъяснения рода охватывает как малое пожертвование, так и большое. Слова Всевышнего: «что извели Мы вам из земли», — охватывает плоды пальм, виноградников, злаки, фрукты, полезные ископаемые и тому подобное, что необходимо расходовать на пути Аллаха.

«и не стремитесь раздать в качестве пожертвования дурное», то есть не намеревайтесь делать пожертвование на пути Аллаха из наихудшего имущества, оставляя себе добротное имущество, ибо такой поступок не является справедливым. Поэтому Всевышний сказал: «чего бы вы сами не взяли, пока не зажмурили глаза».

«пока не зажмурили глаза», имеется в виду взяли бы это испорченное имущество, закрыв глаза. Как будто человек зажмуривает свои глаза, не желая видеть этого.

«И знайте, что Аллах — Богатый» — он не требует от вас пожертвования из-за Своей бедности или нужды.

«Достохвальный» — под этим именем либо подразумевается « حَامِدٌ », что означает «Хвалящий, Восхваляющий». Ибо Всевышний и Пречистый Аллах хвалит тех Своих рабов, кто заслуживает этой похвалы. И поэтому Аллах восхвалял Своих пророков, посланников, праведников. И это указывает на то, что Он Всемогущий и Великий хвалит того, кто заслуживает этого. Либо подразумевается « مَحْمُودٌ », что означает «Восхваляемый». Смысл этого значения очевиден. И оба этих смысла правильно употребить в отношении Аллаха.

Связь того, что имя Аллах «Достохвальный» было упомянуто после имени «Богатый» в том, что Всемогущий и Великий обладает таким богатством, за которое он заслуживает восхваления в отличие от его созданий. Среди Его творений есть богатые, но некоторые из них заслуживают похвалы, а другие нет. Творение не заслуживает восхваления за своё богатство, если он из числа скупых. Восхваляются же из его созданий только те, кто расходует из своего богатства. Всемогущий и Великий Аллах — Богатый, Достохвальный. Он не испрашивает у вас того, чтобы вы расходовали из-за Его нужды в этом, однако Он делает это лишь для вашей пользы.

Пользы /фауаид/:

  1. Достоинство веры в словах Всевышнего: «О вы, которые уверовали!». Это описание требует неукоснительного соблюдения того, что приказал Аллах. И это указывает на достоинство веры.
  2. Вера требует от человека выполнения приказов Аллаха и оставление его запретов. Так как Всевышний сказал: «О вы, которые уверовали! Делайте пожертвования». Если бы вера не влияла на выполнение приказов, то тогда не было бы смысла обращаться с описанием веры, это считалось бы пустословием, в котором нет пользы.
  3. Обязательность расходовать из приобретённых нами благ, как мы это видим в словах Всевышнего: «Делайте пожертвования». В своей основе все приказы указывают на обязательность до тех пор, пока не придет довод, который бы отменил обязанность.
  4. Обязательность выплаты закята[1] из предметов торговли, так как Всевышний говорит: «из приобретённых вами благ». Вне всякого сомнения, что предметы торговли являются приобретением. Это приобретение через торговлю.
  5. Не приказано расходовать из запретного имущества, так как запретное имущество является мерзким, а Всевышний Аллах — Благой, и не принимает ничего, кроме благого. Вопрос: Если я покаялся, как мне теперь поступить с запретным имуществом? Ответ: Это имущество необходимо вернуть тому, у кого ты взял без его согласия. Если же этот человек умер, то нужно вернуть имущество его наследникам, а если же у него нет наследников, то отдать в казну мусульман, а если же он и этого не может сделать, то раздать его в качестве милостыне за этого человека. А если же он взял эти деньги у человека по взаимному согласию, как например, ростовщичество, или это деньги, заработанные проституцией, или предсказаниями, то эти деньги им не возвращаются, но раздаются в виде милостыни. Это касается того, кто знал, что данный вид заработка является запретным, а если же он не знал о запретности этого заработка, то на нём не лежит обязанность раздать это имущество в виде милостыни. Как сказал Всевышний: «Если кто-нибудь из них после того, как к нему явится предостережение от Аллаха, прекратит, то ему будет прощено то, что было прежде, и его дело будет в распоряжении Аллаха» Сура «аль-Бакара», аят 275.
  6. Опровержение джабритам в словах Всевышнего: «Делайте пожертвования из приобретённых вами благ». Отсюда мы понимаем, что если человек был бы принуждён совершать благие дела, то не было бы правильным приказывать ему расходовать на пути Аллаха. Поскольку, по мнению джабритов, человек не способен делать это самостоятельно. А также в этом аяте Всевышний относит приобретение к тому, к кому обращаются с речью «из приобретённых вами». И если бы человек был принуждён, то нельзя сказать «из того, что он приобрёл». Подобных доводов, опровергающих джабритов, в Коране много, мы приводим их при толковании каждого аята для того, чтобы получили пользу те, кто собирает доводы против этих людей. А так одного довода достаточно для того, кто ищет истину.
  7. Обязательность выплаты закята с извлекаемого из земли, ибо Всевышний сказал: «и из того, что извели Мы вам из земли». Внешний смысл аята указывает на то, что нужно выплачивать закят из всего того, что выходит из земли, независимо много его или мало, измеряется он по объёму или нет. Это мнение некоторых обладателей знания. Однако, более правильным мнением, на которое указывает Сунна, таково, что обязательно выплачивать закят только с определённого вида и с определённого количества. И не обязательно выплачивать закят с малого количества. Как сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Нет закята с менее, чем пяти васаков» Сахих Бухари 1447, Муслим 2263. Васак — это объём груза, который поднимает один верблюд. Размер пяти васаков равен трёмстам са’ам. Закят выплачивать обязательно со всего того, что измеряется по объёму, поскольку Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Нет закята с менее, чем пяти васаков», а васак как я упоминул ранее — это объём груза, который поднимает один верблюд. А это шестьдесят са’. И поэтому не является обязательным выплачивать закят с овощей и фруктов, как например, яблок, апельсинов, лимонов и им подобных. Поскольку Сунна разъяснила, что данный вид должен измеряться по объёму.
    Примечание: В аяте нет разъяснения того, сколько нужно выплачивать закята из приобретённого имущества, а также из того, что выходит из-под земли. Однако сунна ясно разъяснила, что обязательный размер, который выплачивается с приобретённого имущества — 2,5 %. А что касается закята с урожая, то является обязательным выплачивать половину десятины (5%) в случае с искусственным орошением и целую десятину (10%) в случае с естественным орошением.
  8. Разница между двумя предложениями в словах Всевышнего: «..из приобретённых вами благ и из того, что извели Мы вам из земли». В первом предложении речь идёт о поступках раба, а во втором приходит указание на то, что взращенное не является плодом рук человека. И это очевидно ясно. Так как увеличение имущества посредством заработка в большинстве случаев исходит от действий человека: он продаёт, покупает и приобретает. А к тому, что растет на земле, на самом деле человек не прилагает своего участия. Как сказал Всевышний: «Видели ли вы то, что вы сеете? Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?» Сура «аль-Уаки’а», аяты 63-64.
  9. Обязательность выплаты закята с полезных ископаемых, поскольку они входят в общий смысл слов Всевышнего: «и из того, что извели Мы вам из земли». Однако учёные говорят, что если этим ископаемым является золото или серебро, то необходимо выплачивать с него закят в любом случае, а если этим ископаемым является другие металлы в виде меди, алюминия или какой-то другой металл, то с них выплачивается закят, если они предназначены для торговли. Поскольку с самих ископаемых закят не выплачивается, однако нужно выплатить с него закят если они предназначены для торговли.
    Указывает ли этот аят на необходимость выплаты закята с клада «риказ» — « الرِّكَازُ »? Риказ /букв. «клад»/ — это то, что было зарыто во времена невежества. Имеется в виду то, что было найдено из числа старых монет и других вещей, которые относятся к далёкому времени. И есть предположение, что у этого имущества нет хозяина во время его обнаружения. Этот аят не указывает на этот вопрос. Однако сунна указывает на то, что нашедший клад, должен выплатить с него одну пятую часть (20%). Затем учёные разошлись на два мнения относительного того, что подразумевается под «хумус» /букв. «одна пятая часть»/. Подразумевается ли под этим «общая часть», а это одна пятая часть? Или «хумс» — это пятая часть, которая уходит туда же, куда уходят трофеи, полученные без боя. Более подробно об этом вопросе, можно ознакомиться в книгах по фикху.
  10. Запрещается отдавать наихудшее имущество для закята, как сказал Всевышний: «и не стремитесь раздать в качестве пожертвования дурное, чего бы вы сами не взяли».
  11. Если к этому аяту добавить хадис Ибн ‘Аббаса, в котором посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправляя Му’аза в Йемен, сказал: «и остерегайся забирать у них в качестве закята лучшее имущество», — то становится очевидным справедливость исламского шариата. Если сборщик закята будет забирать наилучшее, то он этим самым плохо отнесётся к тем, у кого собирает закят, а если возьмет у них наихудшее, то он отнесётся плохо к тем, кому будет распределён закят. Поэтому мы говорим, что обязанностью является выплачивать среднее.
  12. Указание на общее правило, связанное с верой человека, а это слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Не уверует никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату (в Исламе) того же, чего желает самому себе» Сахих Бухари 13. Об этом же говорит и данный аят: «чего бы вы сами не взяли, пока не зажмурили глаза». Если человек не желает этого для себя, то почему он доволен этим для других!? Человеку следует взять эти слова как правило в том, как обходиться с людьми. Ведь человеку следует относиться к людям так, как он хотел бы, чтобы они относились к нему. И поэтому, как пришло в достоверном хадисе, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто хочет отдалиться от Адского огня и войти в Рай, пусть умрёт, будучи верующим в Аллаха и в Последний день, пусть относится к людям так, как он хотел бы, чтобы они относились к нему». Это правило во взаимоотношениях с людьми. К большому сожалению, сегодня многие люди не взаимодействуют между собой таким образом. Многие люди считают, что хитрость и обман — это трофей.
  13. Утверждение аналогии /кыяс/ в словах Всевышнего: «чего бы вы сами не взяли, пока не зажмурили глаза», — то есть если ты не желаешь этого для себя, то не желай этого для другого. Сравни это с тем.
  14. Утверждение двух имён Аллаха, а это «Богатый» и «Достохвальный», и тех качеств, которые они в себе содержат.

[1] Закя́т /араб. زكاة‎‎, устар. زكوة‎/ — обязательный годовой налог в пользу бедных, нуждающихся, а также на развитие проектов, способствующих распространению ислама и истинных знаний о нём и так далее. Закят — один из пяти столпов ислама. Закят является важным социально-экономическим институтом, призванным утвердить в обществе принципы справедливости, и затрагивающий многие аспекты жизнедеятельности общества. Сегодня к услугам мусульман открыты благотворительные организации по сбору и распространению закята. В теме закята важно знать и разделять два понятия: «закят» и «садака». Закят — это обязательная милостыня, которую мусульмане выплачивают раз в году при определённых условиях. Садака — это добровольная милостыня, которую человек выплачивает по собственному усмотрению и желанию.

Тафсир шейха ас-Саади: Сура «аль-Бакара», аяты 264-267

﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لَّا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴾

О те, которые уверовали! Не делайте ваши подаяния тщетными своими попреками и оскорблениями, подобно тому, кто расходует свое имущество ради показухи и не веруют при этом в Аллаха и в Последний день. Притчей о нем является притча о гладкой скале, покрытой слоем земли. Но вот выпал ливень и оставил скалу голой. Они не властны ни над чем из того, что приобрели. Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.

Аллах категорически запретил попрекать людей оказанной им милостью и привел притчу по этому поводу. В этих аятах Всевышний Аллах привел сразу три притчи — о добродетельном человеке, который расходует имущество ради Аллаха, не попрекая тех, кому он помогает, и не оскорбляя их; о человеке, который делает пожертвования, попрекая людей оказанной им милостью и нанося им оскорбления; и о лицемере, который делает пожертвования ради показухи и тщеславия.

﴿ وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾

Притчей о тех, которые расходуют свое имущество, чтобы снискать довольство Аллаха и укрепить себя, является притча о саде на холме. Если его оросит ливень, он приносит плоды вдвойне. Если же его не оросит ливень, то ему бывает достаточно моросящего дождя. Аллах видит то, что вы совершаете.

Если человек расходует имущество ради Аллаха, то Он принимает его пожертвования и даже приумножает их, потому что они являются результатом его веры и глубокой искренности. Такой человек делает пожертвования, искренне проявляя великодушие, и его благодеяния подобны саду на холме, который продувается ветрами, поглощает солнечные лучи и щедро орошается дождевой водой. Если не выпадает обильный ливень, то его орошает моросящий дождик, которого бывает вполне достаточно, ведь этот сад растет на плодородной почве и располагается в прекрасном месте. Там есть все условия, необходимые для роста деревьев, цветения и развития плодов, и поэтому он всегда приносит богатый урожай. Такой сад является самым заветным желанием людей, и он подобен достойным поступкам, благодаря которым люди смогут занять высокие горницы.

﴿ أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاءُ فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴾

Захочет ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградника, в котором текут реки и растут всякие плоды, чтобы его сад был поражен огненным вихрем и сгорел, когда его постигнет старость, а его дети будут еще слабы? Так Аллах разъясняет вам знамения, — быть может, вы поразмыслите.

Если человек расходует имущество ради Аллаха, а затем попрекает людей оказанной им милостью, если он оскорбляет их или совершает иные поступки, делающие тщетными его благодеяния, то он уподобляется хозяину сада, который сгорел после пронесшегося над ним огненного вихря. Его слабый престарелый владелец оказался в ужасном положении с малолетними и беспомощными детьми. Кто захочет оказаться в его положении? Конечно же, никто! Поэтому Всевышний Аллах ниспослал это откровение в вопросительной форме, подчеркнув ужасное положение старца, оказаться на месте которого не пожелал бы ни один человек. Неожиданная гибель сада после того, как его деревья расцвели и принесли плоды, является большой бедой. Она усугубляется тем, что владелец сада уже превратился в слабого и немощного человека, а дети его еще слабы и неспособны помочь ему. И если человек совершает праведные поступки искренне ради Аллаха, а затем разрушает их своими злодеяниями, то он уподобляется этому старцу, которого постигла такая беда в тот самый момент, когда он больше всего нуждался в своем саде. Третья притча посвящена человеку, который совершает благодеяния ради показухи и тщеславия, не имея правой веры и не надеясь на вознаграждение Аллаха. Его сердце подобно гладкой скале, покрытой слоем земли. Глядя на такую скалу, человек может предположить, что после дождя она покроется растительностью подобно тому, как это происходит с плодородными землями. В действительности же, эта скала — всего лишь каменная глыба, и одного обильного ливня достаточно, чтобы смыть с нее весь слой земли и оставить после себя лишь гладкую поверхность. Эта притча точно описывает сердца лицемеров, которые лишены веры и черствы, которые не смягчаются и не наполняются страхом перед Богом. Их деяния и пожертвования лишены основы, на которой зиждутся праведные поступки, и цели, ради которой совершаются праведные дела. В этой притче говорится о тщетных и бесполезных деяниях, которые лишены главного условия, без которого человеческие поступки не приносят никакой пользы. В предыдущей притче говорилось о деяниях, которые не были лишены этого условия, но оказались тщетными по причине, которая не позволяет деяниям принести людям пользу. А в первой притче говорилось о поступках, которые Аллах принимает и приумножает, потому что они зиждутся на вере и искренности, и это — главное условие, без которого ни один поступок не приносит пользы, и потому что они избавлены от всех пагубных обстоятельств и факторов. Эти три притчи применимы ко всем людям, и поэтому рабы Аллаха должны оценивать свои деяния, руководствуясь этим объективным критерием и этими точными сравнениями. Недаром Всевышний Аллах сказал: «Такие притчи Мы приводим людям, но разумеют их только обладающие знанием» (29:43).

﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلَّا أَن تُغْمِضُوا فِيهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴾

О те, которые уверовали! Делайте пожертвования из приобретенных вами благ и того, что Мы взрастили для вас на земле, и не стремитесь раздать в качестве пожертвования дурное, чего бы вы сами не взяли, пока не зажмурили глаза. И знайте, что Аллах — Богатый, Достохвальный.

Создатель призвал Своих рабов делать пожертвования из доходов от торговли, а также из собранного урожая плодов и зерновых. Это предписание включает в себя обязательный закят, собираемый с наличных денег, любых предназначенных для торговли товаров и урожая плодов и зерновых, а также добровольные пожертвования из этих видов имущества. Всевышний приказал раздавать милостыню из добротного имущества и не делать пожертвования на пути Аллаха из дурного и испорченного имущества, которое люди никогда не согласились бы принять от тех, кто обязан им своим благосостоянием, пока не зажмурили бы глаза. Мусульманин обязан раздавать пожертвования из того имущества, которое не является ни наилучшим, ни наихудшим. Пожертвования из наилучшего имущества являются самыми совершенными, а раздавать пожертвования из наихудшего имущества запрещается, поскольку такое обязательное пожертвование из такого имущества не засчитывается, а вознаграждение за добровольное пожертвование из него является несовершенным. Среди прекрасных имен Аллаха — Богатый и Достохвальный. Аллах не нуждается в Своих творениях и не нуждается в пожертвованиях благотворителей и праведных поступках послушников. Он велел людям поступать так и призвал их творить добро только для того, чтобы они извлекли из этого пользу, и поэтому религиозные повеления суть совершенная милость и добродетель Аллаха по отношению к творениям. Безграничное богатство и абсолютная самодостаточность Аллаха проявляются в том, что Он заслуживает похвалы за ниспосланные мудрые предписания, позволяющие рабам попасть в обитель Божьей милости, за Свои божественные деяния, преисполненные милости, справедливости и мудрости, а также за Свои прекрасные и безупречные качества, которые рабы не способны ни постичь, ни вообразить.