29. Книга молитвы. Возмещение пропущенной молитвы

Разговор об этом вопросе длинный, однако я ограничусь тем, что соответствует этому месту, и я скажу, прося помощи у Аллаха.

Во-первых, передают со слов Анаса (ибн Малика, да будет доволен им Аллах,) о том, что Пророк ﷺ сказал: «Тот, кто забудет о молитве, пусть помолится, когда вспомнит о ней. Нет за него иного искупления, кроме этого (, а Аллах Всевышний сказал): “…и выстаивай молитву, чтобы помнить обо Мне” (сура «Та Ха», аят 14)». Передали аль-Бухари 597, Муслим 684, хадис был упомянут ранее.

Также в другой версии хадиса передаётся: «Для того, кто забудет о молитве или проспит её, искупление — совершить её тогда, когда он вспомнит о ней» (Муслим 684).

Также в другой версии хадиса передаётся: «Сон не является причиной беспечности, однако, беспечность проявляется при бодрствовании…» (Абу Дауд 437).

Сообщается, что Абу Катада сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Сон не является упущением (халатностью), но упущение (бывает) при бодрствовании, когда молитва откладывается до тех пор, пока не наступит время следующей молитвы”» (Абу Дауд 441).

Ибрахим (ан-Наха‘и) сказал: «Тот, кто оставляет одну молитву даже в течение двадцати лет, не повторяет иную молитву, кроме одной этой молитвы». Передал аль-Бухари как му‘алляк в категоричной форме. Наш шейх (аль-Албани) сказал: «Передал его ас-Саури в своём “Джами‘” от Мансура и других, как это упомянуто в “аль-Фатх”. Иснад этого хадиса достоверен».

После упомянутых шариатских текстов я говорю:

1. Нам следует понять то, что следует из слов Пророка ﷺ: «Сон не является упущением (халатностью)», и нам помогают в этом слова Пророка ﷺ: «Подняты перья от троих (не записывается грех за их действия): от спящего, пока он не проснётся, от умалишённого, пока разум его не прояснится (в другой версии хадиса сказано: «от сумашедшего». Также в другой версии хадиса: «от слабоумного, пока он не уразумеет» или «придёт в себя»), и от ребёнка, пока он не повзрослеет (в другой версии хадиса сказано: «пока не станет совершеннолетним»)». Передали Абу Дауд и другие. Наш шейх назвал его достоверным в «аль-Ирва» (297).

В отрицании халатности в отношении спящего и утверждении в отношении бодрствующего есть великая польза: не следует равнять спящего с бодрствующим. И мы не делаем слова Пророка ﷺ: «Сон не является упущением (халатностью)» подобными словам небрежного: «Бодрствование не является упущением (халатностью)»! Тем более, что это пришло в подтверждение слов Пророка ﷺ: «Но упущение (бывает) при бодрствовании».

Это указывает на ограничение. Передано в «Мухтар ас-саххах»: «Если ты к “инна” добавишь “ма”, то это указывает на ограничение, подобно словам Всевышнего: “Пожертвования предназначены для неимущих”, поскольку это обязывает утверждать данное постановление в отношении упомянутого и отрицать в отношении всех остальных».

Пророк ﷺ разъяснил смысл «халатности» бодрствующего, сказав: «…но упущение (бывает) при бодрствовании, когда молитва откладывается до тех пор, пока не наступит время следующей молитвы».

И целью предварить этот раздел хадисами об упущении и его отсутствии было разъяснение того, кому дозволено молиться после установленного времени. Тот же, кто откладывает молитву, пока не войдёт время другой молитвы, проявляет упущение, и тем более проявляют упущение те, кто её откладывает, пока не пройдёт время множества других молитв.

2. Разъяснение дозволенности возмещения пропущенной молитвы для определённой группы людей, и это ограничено в словах Пророка ﷺ: «…Тот, кто забудет о молитве или проспит её».

После вступления, на которое я указал, Пророк ﷺ разъяснил, кому дозволено совершить пропущенную молитву, сказав: «…Тот, кто забудет о молитве или проспит её».

Оправданием являются забывчивость и сон. Если же мы уравняем между тем, кто сделал это преднамеренно, и теми, кто забыл или проспал, между теми, у кого есть оправдание, и теми, у кого его нет, то какая ценность в хадисе?

3. Нет сомнения в том, что «من» (кто) здесь является условной, и её глаголом здесь является «نسي» (забыл), слово «نام» (проспал) является однородным членом для слова «نسي» (забыл). Ответом же на условие являются следующая часть «ليصلها إذا ذكرها» (пусть совершит её тогда, когда он вспомнит о ней). Частица «اللام» /лям/ здесь указывает на приказ, и это то, что подтверждает наше мнение.

Эту молитву совершают только тот, кто проспал или забыл. Однако является ли это позволение /рухса/ необусловленным? Нет, конечно, это позволение обусловлено временем её совершения.

Слова Пророка ﷺ «Пусть совершит её тогда, когда он вспомнит о ней» указывают на обусловленность этого тем временем, когда он вспомнит о молитве, которое он не должен превышать. Ведь Пророк ﷺ не сказал: «Пусть совершит её когда пожелает». И это касается того, у кого есть оправдание. Так как же тот, у кого вовсе нет оправдания?

Затем пришли слова Пророка ﷺ «Нет за него иного искупления, кроме этого». Эта частица «لا نافية للجنس» («нет», отрицающий вид), то есть отрицает любые виды искупления. Смысл этих слов в том, что нет иного искупления, кроме того, что он совершит молитву, когда вспомнит о ней. И как же мы скажем о том, кто отложил её, скажем ли мы о том, что у него есть искупление? Можем ли мы утвердить то, что отрицал Посланник Аллаха ﷺ?

Таким образом, вывод из упомянутых шариатских текстов следующий:

Шариат указывает на то, что тот, кто пропустит молитву, пока не выйдет её время, без оправдания, при этом бодрствуя, проявил беспечность. Тот, кто проспал молитву или забыл о ней, тот не проявил беспечность или упущение, и он должен совершить то, что упустил, поскольку он оправдан этим. Однако он должен совершить пропущенную молитву тогда, когда вспомнит о ней. И нет иного искупления для того, кто оставил молитву, кроме этого, то есть совершение молитвы, как только он вспомнит о ней.

Необходимо обратить внимание на то, кто является проявившим упущение, а кто не является таковым, поскольку таким образом разъясняется, кому дозволено совершить молитву после того, как прошло её время, а кому это не дозволено.

Во-вторых, нам следует знать о том, что вопрос об искуплениях является таукыфи (по-араб. توقيفي), то есть установленный свыше. Имеются обстоятельства, искупление которых реализуется путём шариатского наказания плетью, закидыванием камнями или кормлением (бедняков)… Также есть то, искуплением чего является пост, и то, для чего нет иного искупления, кроме покаяние и возвращение. За клятву «гамус» (погружающая) нет искупления в виде поста или чего-то другого, подобно искуплению того, кто поклялся и не способен накормить (бедных). Тому, кто убил преднамеренно, не говорится: «На тебе такое же искупление, как и на том, кто убил по ошибке»… Напротив, ошибается тот, кто сказал: «Поистине, тот, кто убил преднамеренно, более достоин того, чтобы поститься два месяца подряд, чем тот, кто убил по ошибке».

Это более убедительно в отвращении, отдалении и разъяснении того, что есть в этих деяниях из запретного. Таким образом тот, кто оставил молитву преднамеренно так, что вышло её время, не подобен тому, кто проспал её или забыл о ней.

Если человек поклянётся и скажет: «Клянусь Аллахом, я накормлю Зейда до послеполуденной молитвы /аль-‘аср/», тому не засчитается выполнение клятвы, если накормит Зейда после вечерней молитвы /‘иша/, однако он обязан искуплением клятвы, накормив десять человек.

Также если человек преднамеренно совокупился в дневное время в месяц рамадан, то ему не достаточно поститься лишь один день после рамадана, однако он обязан поститься два месяца подряд.

И мы не можем сказать тому, кто пропустил молитву и проявил к ней халатность: «На тебе совершение одной молитвы, которая возместит то, что ты совершил».

В-третьих, в хадисе сказано: «Молитва — это первое деяние, о котором спросят раба Аллаха в Судный день. Если они будут полноценны, то будет ему записана полноценность. Если же они не будут полноценными, то ангелам будет сказано: “Посмотрите, есть ли у Моего раба дополнительные молитвы?”, и изъяны обязательных молитв будут восполнены дополнительными молитвами. После этого (раб будет рассчитан) за закят. После этого таким же образом подвергнут расчёту и другие деяния раба Аллаха». Передали Ибн Маджах и Ахмад с достоверным иснадом. См. «Тахридж аль-иман» Ибн Аби Шейбы № 112.

И Аллах не сказал: «…посмотрите, есть ли у Моего раба восполненные молитвы?». Поэтому, исходя из этого хадиса, нам следует приказать тому, кто пропускал молитвы без упомянутых оправданий, чтобы он совершал больше добровольных молитв, однако это не является восполнением обязательных молитв. И лучший путь — это путь Мухаммада ﷺ.

В-четвёртых, наш шейх (аль-Албани), да сохранит его Всевышний Аллах, сказал в «ас-Сахиха» [с некоторыми сокращениями] под хадисом № 66 «Если один из вас застанет первый земной поклон /саджда/ послеполуденной молитвы /‘аср/ до того, как зашло солнце, то пусть закончит свою молитву. И если он застал первый земной поклон утренней молитвы /субх/ до того, как взошло солнце, то пусть закончит свою молитву» следующее:

Смысл слов Пророка ﷺ «то пусть закончит свою молитву», то есть: поскольку он застал молитву в своё время и совершил её правильным образом, тем самым снял с себя обязанность, и если бы он не застал рак‘ат, то он не заканчивал бы её, поскольку она была бы неправильной по причине выхода её времени, и обязанность не спала с него.

И не скрыто, что подобный ему, и тем более тот, кто не застиг ничего из молитвы до того, как вышло её время, у того нет молитвы, и обязанность не спала с него. То есть если он из тех, кто не успел совершить один рак‘ат, то ему не приказано завершить молитву. Тому, кто не застиг её изначально, тем более это не приказано. И это не что иное, как устрашение и сдерживание от потери молитвы. Мудрый Законодатель не установил для подобного ему восполнение молитвы с целью, чтобы он впредь не оставлял её в надежде, что он сможет возместить её по прошествии времени. Таким образом, нет никакого возмещения молитвы для того, кто пропустил её преднамеренно, как это понимается из этого благородного хадиса и хадиса Анаса «Нет за него иного искупления, кроме этого».

Каждому, кто хоть немного понимает религию, из этого становится ясно, что слова некоторых из поздних “Если он проспал или забыл о молитве, то они оправданы, и восполняют молитву после выхода времени, и тем более тот, кто оставил её преднамеренно” являются ошибочным кыясом (аналогия). И быть может, что это наихудший кыяс на земле, поскольку это кыяс противоположностей, и он явно недействительный, ведь как можно искать сходство того, у кого нет приемлемой причины, с тем, у кого есть, и сходство того, кто совершил это преднамеренно, с тем, кто проявил небрежность? И как можно сравнивать того, кому Аллах не сделал искупления, с тем, кому Аллах сделал искупление? И причиной этого является лишь небрежность в отношении смысла, который подразумевается в этом благородном хадисе. Всевышний Аллах наставил нас к его разъяснению, и вся хвала Всевышнему Аллаху за его наставление.

У великого учёного Ибн аль-Каййима, да помилует его Всевышний Аллах, есть важное подробное исследование касательно этого вопроса. Я думаю, что нет подобного ему в пользе и точности, и считаю, что для полноты нашего исследования необходимо привести из него две части: первая из них указывает на недействительность этого кыяса, а другая опровергает того, кто привёл этот хадис в довод на противоположный смысл того, что мы разъяснили. Он, да помилует его Аллах, сказал после вышеупомянутых слов:

«Ответ ему с нескольких сторон:

Первая: противоречие тому, что является более правильным, ну, или схожим с ним, а это противоречие тому, что сказано: “Действительность возмещения пропущенной молитвы после истечения её времени человеком, который имеет приемлемую причину на то и подчиняется Аллаху и Его Посланнику, и не проявляет халатность к тому, что ему велено, и принятие этого [возмещения] от него нисколько не означают, что будет действительным и принятым возмещение пропущенной молитвы от того, кто нарушает границы Аллаха, оставляет Его приказы и Его право преднамеренно и враждебно. Аналогия (кыяс) этого [человека с тем человеком] в действительности и принятии этого поклонения от него и снятии с него ответственности за это поклонение является из наихудших аналогий”.

Вторая: человек, имеющий оправдание по причине сна или забывчивости, не совершает молитву вне её времени, наоборот, в самое её время, которое установил Аллах для него. И её время относительно этого человека будет, когда он проснётся и вспомнит. Время бывает двух видов: избранное время и оправдательное время. Время того, у кого есть оправдание по причине сна или забывчивости — это то время, когда он вспомнит о молитве или проснётся. Он не совершает молитву, кроме как в её время, и как же можно говорить о его схожести с тем, кто совершил молитву вне её времени преднамеренно, проявляя свою вражду?

Третья: шариат в своих источниках делает различие между тем, кто поступает намеренно, и тем, кто по забывчивости, между тем, кто имеет оправдание, и тем, кто не имеет, и это не является скрытым, поэтому не дозволено соотносить одного из них с другим.

Четвёртая: мы не снимаем обязательность (пропущенной молитвы) с того, кто проявляет халатность и переходит границы Аллаха, и не велим тому, кто имеет оправдание, пока не будет того, что упомянули из доводов. Наоборот, мы обязываем того, кто проявляет халатность и переходит границы Аллаха, говоря ему, что он никогда не восполнит пропущенную молитву, дабы он прочувствовал своё суровое положение, и дозволяем её тому, кто имеет оправдание и не проявляет небрежности.

Что касается того, что вы привели в довод слова Пророка ﷺ: “Тот кто застал рак‘ат послеполуденной молитвы /‘аср/ до того, как зашло солнце, тот застал (молитву)”. Хадис более достоверен, чем может быть! Но я не нахожу в нём, что согласовалось бы с вашим мнением. Вот вы говорите: “Он застиг послеполуденную молитву, даже если он не застиг ничего из её времени”, в том смысле, что он застиг её по причине совершения её правильным образом и так, что с него спала её обязательность. Но если бы она была действительной и принятой после того, как выйдет её время, то её осуществление не было связано с хотя бы одним рак‘атом. И известно, что Пророк ﷺ не имел в виду, что кто застал один рак‘ат послеполуденной молитвы, то его молитва действительна без обретения греха за неё. Напротив, он грешен за то, что намерено откладывал её, по единогласному мнению. Ведь ему велено всю молитву совершить своевременно[, а не часть], и становится понятно, что это застигание молитвы не устраняет грех. Однако он застиг молитву, при этом грешен. Если бы эта молитва была действительна после заката солнца, то не было бы разницы между тем, кто застиг её рак‘ат в установленное время, и тем, кто не застиг ничего» [конец цитаты Ибн аль-Каййима].

Также те, кто говорит о возмещении (молитвы), приводят в довод хадис о женщине из племени хас‘ам, когда Пророк ﷺ сказал ей о том, что долг перед Аллахом более достоин того, чтобы выплатить его. Это из хадиса Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Когда) Фадль сидел верхом позади Посланника Аллаха ﷺ подошла какая-то женщина из племени хас‘ам, и Фадль принялся смотреть на неё, а она — на него, что же касается Пророка ﷺ, то он стал поворачивать лицо Фадля в другую сторону. (Эта женщина) сказала: «О Посланник Аллаха, Аллах обязал Своих рабов совершать хадж в то время, когда мой отец достиг уже глубокой старости и был не в состоянии твёрдо держаться в седле, так могу ли я совершить хадж за него?» Он сказал: «Да», а было это во время прощального паломничества» (аль-Бухари 1513, Муслим 1334).

Также в другой версии хадиса передаётся: «Поистине, Аллах более достоин того, чтобы выплатить (долг)». См. «аль-Ирва» (790).

Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Однажды) к Пророку ﷺ пришла женщина и сказала: “О Посланник Аллаха, моя мать, которая должна была поститься в течение месяца, умерла, так следует ли мне соблюдать этот пост вместо неё?” (Пророк ﷺ) сказал: “Да”, и он сказал (также): “Ведь долг Аллаху более всего заслуживает того, чтобы быть оплаченным!”» (аль-Бухари 1953, Муслим 1148).

Некоторые из учёных опровергли это словами: «Поистине, слова “Ведь долг Аллаху более всего заслуживает того, чтобы быть оплаченным!” — Пророк ﷺ сказал об этом в отношении того, у кого есть оправдание, а не в отношении того, кто проявил упущение. Пророк ﷺ сказал о необусловленном обете, у которого нет определённого времени для его начала и конца [выше был упомянут хадис о женщине, которая пришла к Пророку ﷺ и сказала: “…моя мать, которая должна была поститься в течение месяца, умерла, так следует ли мне соблюдать этот пост вместо неё”, а Пророк ответил: “Ведь долг Аллаху более всего заслуживает того, чтобы быть оплаченным!”] Подобно этому и хадж. О похожих долгах, которые можно возместить, мы говорим: “Долг Аллаху более всего заслуживает того, чтобы быть оплаченным!” Воздаяние, упомянутое в хадисах, не подобно возмещению поклонения, время совершения которого ограничено началом и концом. И тауфик (помощь) только от Аллаха».

Ибн Хазм, да помилует его Аллах, сказал в «аль-Мухалля» (2/310), вопрос № 279: «Что касается преднамеренного оставления молитвы так, что выходит её время, то это никогда невозможно возместить. Поэтому ему следует совершать больше благих деяний и добровольных молитв для того, чтобы его весы в День воскресения были тяжёлыми, и ему следует просить прощения у Аллаха, Велик Он и Могуч». Он основательно опроверг тех, кто сказал о возможности возмещения этой молитвы, так вернись же к нему, если пожелаешь.

Также у Ибн аль-Каййима есть изумительные и достойные упоминания слова в «Мадаридж ас-саликин». И у нашего шейха (аль-Албани), да исцелит его Аллах, если хорошее примечание к хадису № 1257 в «ад-Да‘ифа», а Всевышний Аллах знает лучше.

29.1. Если человек совершил молитву не вовремя по приемлемой причине, то называется ли это возмещением или совершением?

Шейхуль-ислам, да помилует его Аллах, сказал в «аль-Фатава» (22/37) с некоторыми сокращениями:

«Если кто-то спросит: называется ли это возмещением (по-араб. قضاء /кадаъ/) молитвы или её совершением (по-араб. أداء /адаъ/)?

Сказано: “Разница между этими двумя словами — это разница в терминологии, у которой нет основы в словах Аллаха и Его Посланника. Поистине, Всевышний Аллах назвал совершение поклонения в его время словом “кадаъ” (قضاء), как Он сказал о пятничной молитве: “Когда же молитва завершится [по-араб. قضيت — кудыят], то разойдитесь по земле”. Также Всевышний сказал: “Когда вы завершите [по-араб. قضيتم — кадайтум] свои обряды, то поминайте Аллаха так”, вместе с тем, что они совершаются своевременно.

Слово “кадаъ” (возмещение) в арабском языке — это совершение чего-то полноценным образом и полностью, как сказал Всевышний Аллах: “Он сотворил их [по-араб. فقضاهن — фа-када-хунна] семью небесами”, то есть сделал их полноценными. Тот, кто совершил поклонение полноценным образом, “када-ха” — исполнил его, даже если он совершил его в своё время.

Насколько мне известно, учёные единогласны относительно того, что если человек убеждён, что осталось время для совершения молитвы, и он намеревался совершить её (أداء), а затем ему станет ясно, что он совершил молитву после того, как вышло её время, то его молитва действительна. Если же он убеждён в том, что время её вышло, и он намеревается возместить её (قضاء), а затем стало ему стало ясно, что осталось время для её совершения, то его молитва действительна. Молитва каждого, кто совершает поклонение в то время, в которое приказано его совершать, действительна независимо от того, что именно он намеревался: возмещать (قضاء) ли её или совершать (أداء). Проспавший молитву и забывший о ней, если они совершат её при пробуждении и вспомнив о ней, совершают её в то время, когда им было приказано совершать молитву, даже если они совершили её после того, как вышло её узаконенное время относительно других людей. Тот, кто назвал это возмещением (قضاء) в этом смысле, и в его языке возмещение (قضاء) — это совершение поклонения после его времени, установленного в общем порядке для всех, то эта терминология не вредит и не приносит пользы».